Beispiele für die Verwendung von "Reflects" im Englischen
Übersetzungen:
alle7201
отражать4746
отражаться1758
отражение264
размышлять41
передавать17
поразмышлять13
andere Übersetzungen362
Everything that you do reflects on your fitness
Все, что вы сделаете, скажется при рассмотрении на соответствие требованиям
Political apathy reflects many factors, but two stand out.
Политическая апатия объясняется множеством факторов, но особо можно выделить два из них.
Part of this reflects uncertainty about who “owns” a city.
Отчасти это является следствием неопределённости в вопросе, кто «владеет» городом.
This may sound legalistic, and it certainly reflects political motivations.
Возможно, это звучит как крючкотворство, и здесь, разумеется, есть политическая мотивация.
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors.
В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
Elver's position on food reflects the same paranoid mindset.
Позиция Элвер в продовольственной сфере демонстрирует такой же параноидальный менталитет.
In addition, slower trade growth reflects China’s economic deceleration.
Замедлению оборотов мировой торговли способствует также замедление темпов роста экономики Китая.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw.
Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
The growing recognition of water’s strategic relevance reflects global developments.
Растущее признание стратегической важности воды стало следствия развития событий в мире.
The puzzle of Berlusconi's survival reflects a wider European conundrum.
Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
The RMB’s reversal of fortune reflects four factors in particular.
Поворот в судьбе юаня объясняется четырьмя основными факторами.
Ensure that the From: name reflects who is sending the message
Убедитесь, что имя в поле "От" соответствует отправителю
End your messages with a signature that reflects your unique style.
Завершайте свои сообщения уникальной подписью.
The "scuttlebutt" method usually reflects these differences in policies quite clearly.
«Метод слухов» обычно вполне ясно указывает на эти особенности политики.
The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines:
Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами:
This most likely reflects the consistent and credible threat of US retaliation.
Мало сомнений в том, что это результат твёрдой и убедительной угрозы американского возмездия.
This reflects a serious mistake that Italy, along with France, is making.
Это следствие серьёзной ошибки, которую совершает Италия (а также Франция).
The substantive component reflects a total proposed staff increase of 325 posts.
В рамках основного компонента предлагается увеличение в общей сложности на 325 должностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung