Beispiele für die Verwendung von "Relaying" im Englischen mit Übersetzung "ретранслировать"
Übersetzungen:
alle93
передавать39
ретранслировать33
ретрансляция10
ретранслирование3
передача2
транслировать1
andere Übersetzungen5
However, sometimes relaying is required.
Однако в ряде случаев ретранслирование является обязательным.
The primary means of controlling relaying is by not granting relay permissions to any other hosts.
Основные средства управления ретранслированием — отказ в предоставлении разрешений на ретранслирование на любые другие серверы.
Relaying is the action of an inbound connection to your SMTP server being used to send e-mail messages to external domains.
Ретранслирование является действием входящего подключения к серверу SMTP, используемому для отправки сообщений электронной почты во внешние домены.
The freighter could be nothing more than a relay point.
Грузовик может быть не более чем ретранслирующей точкой.
Allows SMTP clients or servers to relay messages through the Receive connector.
Позволяет клиентам и серверам SMTP ретранслировать сообщения через соединитель получения.
You have an application server or device that's trying to relay messages through Exchange.
У вас имеется сервер приложений или устройство, которое пытается ретранслировать сообщения через Exchange.
The received information is then relayed via the function " 3.3.3.7 Relay Received Information ".
Полученная информация ретранслируется затем посредством функции " 3.3.3.7 Ретранслировать полученную информацию ".
The primary means of controlling relaying is by not granting relay permissions to any other hosts.
Основные средства управления ретранслированием — отказ в предоставлении разрешений на ретранслирование на любые другие серверы.
If information has been received, the function " relay received information " will be called with the information.
Если информация была получена, то вместе с этой информацией будет вызвана функция " Ретранслировать полученную информацию ".
The received information is then relayed via the function " 3.3.3.7 Relay Received Information ".
Полученная информация ретранслируется затем посредством функции " 3.3.3.7 Ретранслировать полученную информацию ".
Proxy servers relay TCP traffic through firewall hosts to provide user applications transparent access across the firewall.
Прокси-серверы ретранслируют TCP-трафик через брандмауэр, обеспечивая пользовательским приложениям прозрачный доступ через брандмауэр.
The Active Directory site contains the Mailbox servers that relay messages to and from the Edge Transport server.
Сайт Active Directory содержит серверы почтовых ящиков, которые будут ретранслировать сообщения на пограничный транспортный сервер и обратно.
Instead, Exchange (with additional configuration) relays the messages to messaging servers that are external to the Exchange organization.
Вместо этого Exchange (при наличии дополнительной настройки) ретранслирует сообщения на серверы обмена сообщениями, не входящие в организацию Exchange.
When this value is set to True, only authenticated SMTP connections can relay SMTP messages through this SMTP virtual server.
Если для этого атрибута задано значение «True», только подключения SMTP, прошедшие проверку подлинности, могут ретранслировать сообщения SMTP через данный виртуальный сервер SMTP.
You source this Send connector on an internal Mailbox server to relay messages for the non-existent recipients in the domain.
В качестве источника для такого соединителя отправки используется внутренний сервер почтовых ящиков, чтобы ретранслировать сообщения для несуществующих получателей в домене.
The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination.
Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения.
The sender has exceeded a message rate limit (for example, an application server is configured to relay a large number of messages through Exchange.
Отправитель превысил предельное значение скорости отправки сообщений (например, сервер приложений настроен так, чтобы ретранслировать большое количество сообщений через Exchange.
Every mail server that accepts and relays an SMTP message along the delivery path adds its own Received header field in the message header.
Каждый почтовый сервер, который принимает и ретранслирует SMTP-сообщение на пути доставки, добавляет собственное поле Received в заголовок сообщения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung