Beispiele für die Verwendung von "Representatives" im Englischen mit Übersetzung "представитель"

<>
The US representatives were perplexed; Представители США были озадачены;
Injured parties and their legal representatives; потерпевшие и их законные представители;
Had meeting with "Phoenix" bank representatives. Встречался с представителем банка "Феникс".
Each community elected its own representatives. Каждая община избирала своих собственных представителей.
Representatives assisted in organizing this event. Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
Customer support representatives (6 GS (OL)) Представители по обслуживанию клиентов (6 ОО (ПР))
I wish representatives and their families good health. Я желаю представителям и их семьям доброго здоровья.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
The US representatives were perplexed; the Europeans were shocked. Представители США были озадачены; европейцы были потрясены.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
The "representatives" of the peasants are the new landlords. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
All our representatives are currently busy with other callers. Все наши представители в данный момент занят другими абонентами.
APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences. Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО.
A well-known company is looking for sales representatives. Известной компании требуется представитель для организации торговли товарами.
The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives. Сегодняшняя мода на референдумы отражает недоверие к политическим представителям.
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives. Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов.
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. Представителям молодежи известно, что эти вопросы тесно взаимосвязаны.
I'm running for the United States House of Representatives. Я баллотируюсь в Палату представителей США.
This automatically sends your ad for review by Facebook representatives. Это действие позволяет автоматически отправить ваше рекламное объявление на проверку представителям Facebook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.