Beispiele für die Verwendung von "Reprint" im Englischen
Übersetzungen:
alle45
перепечатывать16
повторная печать13
переиздавать3
копии1
перепечатка1
репринт1
репринтный1
переиздаваться1
andere Übersetzungen8
Enable workers to print or reprint labels by using a mobile device
Предоставление работникам возможности печатать или повторно печатать этикетки с помощью мобильного устройства
Click Preview/Print > Use print management to reprint a document by using the effective print management settings.
Выберите Просмотр/печать > Использование управления печатью, чтобы повторно распечатать документ с действующими параметрами управления печатью.
Select Preview/Print > Use print management to reprint a document by using the current print management settings.
Выберите Просмотр/печать > Использование управления печатью, чтобы повторно напечатать документ с текущими параметрами управления печатью.
You can create, revise, print, and reprint a corrective facture to correct taxable transaction amounts in credit notes and invoices.
Можно создавать, изменять, печатать и повторно печатать корректирующий счет-фактуру для исправления сумм по проводкам, облагаемым налогом, в кредит-нотах и накладных.
We regret that we were unable to send you the promised information until now, but due to extraordinary interest a reprint of our brochure was necessary.
К сожалению, мы только сегодня можем выслать Вам обещанные бумаги, т.к. необычный интерес потребовал нового издания наших брошюр.
Mr. Watson (United Kingdom) referring to the instrument on privately financed infrastructure projects, hoped that funds would be obtained as soon as possible to reprint the legislative guide, in order to include legislative recommendations and the model legislative provisions.
Г-н Уотсон (Соединенное Королевство), говоря о документе по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, выражает надежду, что работа по подготовке руководства для законодательных органов, в котором будут содержаться рекомендации для законодательных органов и типовые законодательные положения, закончится в кратчайшие сроки.
To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available;
обеспечивать с помощью всех имеющихся средств самое широкое распространение докладов Специального комитета и информации, касающейся его деятельности и выводов, через Департамент общественной информации Секретариата и, по мере необходимости, вновь издавать те доклады Специального комитета, экземпляры которых уже разошлись;
It is true, however, that Paragraph 7 on the same page, where it is stipulated that the detainee shall have this right for the entire period of the arrest procedure, the informing of closest relatives is left out by mistake; the Police will take this into account in case of possible reprint and the text on its webpage will be amended as soon as possible.
Вместе с тем верно и то, что в пункте 7 на этой же странице, где говорится о том, что задержанный имеет право воспользоваться такой возможностью в течение всего периода задержания, слова об информировании ближайших родственников оставлены там по ошибке; полиция учтет это в случае возможного переиздания брошюры, и в текст на вебстранице полицейского управления как можно скорее будут внесены соответствующие исправления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung