Beispiele für die Verwendung von "Resignations" im Englischen

<>
Frankly, sticking to the public record, the two resignations seem like night and day. Если честно, то факты говорят о том, что данные два увольнения ничуть не похожи.
A large majority of these resignations are reported to have been registered in Irrawaddy, Mandalay and Pegu Divisions. Значительное большинство этих случаев, согласно сообщениям, было зарегистрировано в отделениях этой организации в Иравади, Мандалайской области и Пегу.
So, with the Bush era winding down in a tailspin of plummeting popularity and high-level resignations, has the neo-conservative movement, too, run its course? Таким образом, закончилось ли развитие неоконсерватизма вместе с угасанием эры Буша, которое ознаменовалось стремительным падением популярности и большим количеством отказов от должности?
Of those who resigned, 20 were Directors, 170 were Professionals and 251 were in the General Service and related categories; 30 per cent of Professional resignations were by staff at the P-2 level, mostly on fixed-term contracts or appointments of limited duration. По собственному желанию уволились 20 директоров, 170 сотрудников категории специалистов и 251 сотрудник категории общего обслуживания и смежных категорий; 30 процентов приходится на сотрудников категории специалистов класса С-2, большинство из которых имели срочные контракты или ограниченные по продолжительности контракты.
Deep and sustained anger across the country - at its demonstrated vulnerability to terror and at the multiple institutional failures that allowed such loss of life - has prompted the resignations of the Home Minister in the national government and the Chief Minister and his Deputy in the state of Maharashtra, of which Mumbai is the capital. По мере нагромождения всё большего количества свидетельств, указывающих на то, что планирование и руководство атак проводилось из Пакистана, всё громче звучат призывы к решительным действиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.