Beispiele für die Verwendung von "Responses" im Englischen mit Übersetzung "реакция"
Übersetzungen:
alle6350
ответ3363
реакция775
реагирование758
ответный432
отклик343
мера реагирования247
чувствительность18
отзыв11
резонанс2
andere Übersetzungen401
There are three responses to globalized discontent with globalization.
Существует три вида реакции на глобальное недовольство глобализацией.
We used electroencephalography (EEG) to measure their brain responses.
Мы использовали электроэнцефалографию (ЭЭГ) для того, чтобы зафиксировать реакцию их мозга.
All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции.
Emotions are short-lived intense responses to challenge and to opportunity.
Эмоции являются краткосрочной сильной реакцией на угрозу и на возможность.
Yet all these terrorist manifestations are different and require different responses.
Тем не менее, все эти проявления терроризма отличны одно от другого и требуют различной реакции на них.
Their physiological responses to self-generated sensations are not being reduced.
Их физиологическая реакция на вызванные ими самими ощущения не становится слабее.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
And I would be very interested to get your responses to this.
И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
The thought of pushing the stranger off the footbridge elicits these responses.
Мысль о том, чтобы столкнуть незнакомца с пешеходного мостика, вызывает эти реакции.
Without a vaccine, these responses would have taken more than a week.
Без вакцины такая реакция организма занимает более недели.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем.
Note: Depending on the game you play, these settings will have different responses.
В зависимости от игры эти параметры будут определять разные уровни реакции.
One modification allows perceived distance to be evoked simultaneously by different behavioral responses.
Одна из предлагаемых модификаций сводится к тому, что воспринимаемая удаленность может быть результатом одновременно нескольких реакций на поведенческом уровне.
Today, the responses to the 1907 and 1931 crises would only make matters worse.
Сегодня реакция, аналогичная реакции на кризисы 1907 и 1931 годов, только бы усугубила положение.
Future work should also include studies of dynamic biological responses in the recovery process.
Будущая работа должна также включать исследования динамической биологической реакции в процессе восстановления.
Can we reconstruct what the retina was seeing from the responses from the firing patterns?
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Yet, over the centuries, the responses to these incentives gradually strengthened and entrepreneurship took hold.
И все же за несколько столетий реакция на эти стимулы постепенно усиливалась, и зародилось предпринимательство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung