Beispiele für die Verwendung von "Reviewed" im Englischen mit Übersetzung "рассматривать"
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed.
Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены.
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision.
Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title.
Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием.
After the catalog is reviewed and approved, you can publish it.
После того как каталог рассмотрен и утвержден, можно Опубликовать его.
Your request will be reviewed within 1 to 2 business days.
Ваш запрос рассмотрят в течение двух рабочих дней.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2.
Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
TBG9 also reviewed data maintenance requests (DMR) code requests, and participated in TBG17.
ГТД9 также рассматривала запросы о ведении данных (ЗВД), связанных с кодами, и участвовала в деятельности ГДТ17.
The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ.
The coordination and the timing of CST participation in such exercises must be reviewed.
Необходимо рассмотреть вопрос о координации и согласовании участия ГПСП по времени при проведении таких мероприятий.
ISAR reviewed its work in the area of environmental accounting and eco-efficiency indicators.
МСУО рассмотрела ход своей работы в области экологического учета и показателей экоэффективности.
reviewed the provisional agenda of the current session of WP.29 and recommended the modifications.
Административный комитет WP.29/АС.2 рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии WP.29 и рекомендовал внести в нее изменения.
They read budget speeches, reviewed stability programs, and even watched news interviews with government figures.
Они прочитали доклады о бюджете, рассмотрели программы по стабилизации и даже просмотрели новостные интервью с государственными деятелями.
She also reviewed potential new alternatives undergoing trials, including dimethyl disulphide, cyanogen and sodium azide.
Она рассмотрела также потенциально новые альтернативы, находящиеся в процессе проверки, включая диметилсульфид, дицианы и азид натрия.
The document was reviewed in detail supplemented by a document containing photographs of the cuts.
Настоящий документ был подробно рассмотрен с использованием вспомогательного документа, содержащего фотографии отрубов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung