Beispiele für die Verwendung von "Riot" im Englischen
Well, you'd better get on that before the roughnecks start to riot.
Тогда тебе лучше заказать его, пока рабочие не начали бунтовать.
India claimed that disinformation had been propagated about the Gujarat massacres, but a former Indian civil servant, Harsh Mander, had stated that in Ahmedabad, journalists, social workers and survivors had agreed that the events in Gujarat had not been a riot, but a terrorist attack followed by a systematic massacre, a pogrom and pillage organized like a military operation.
Индия утверждает, что сведения об убийствах в Гуджарате являются дезинформацией, но бывший индийский чиновник Харш Мандер заявил, что в Ахмедабаде журналисты, социальные работники и родственники погибших согласны с тем, что события в Гуджарате представляли собой не мятеж, а террористический акт, вслед за которым начались систематические убийства, погромы и грабежи, спланированные как военная операция.
There would be vermin running riot, urban foxes terrorising the neighbourhood.
Был бы бунт вредителей, городских лис терроризирующих район.
The answer is obvious: city dwellers riot; in the countryside, people just starve.
Ответ очевиден: городские жители бунтуют; в сельской местности люди просто голодают.
Any more foot traffic you'd have to call it a riot.
Чуть больше проходимость и это уже практически бунт.
In Asia, Africa, the Middle East, and Latin America, their husbands and sons riot over food prices.
В Азии, Африке, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке их мужья и сыновья бунтуют из-за цен на продукты питания.
I wanna thank you for helping out during the weasel riot yesterday.
Я хотела поблагодарить тебя за помощь вчера при беспорядках из-за ласки.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all!
Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
The idea is that when you have a riot or a protest and the police comes towards you, you're wearing this thing - it's like a big heart and it has a loudspeaker over your heart so your heartbeat is amplified - and the police is reminded; it's like having a flower in front of the rifle.
Идея такова: вы бунтуете или протестуете, полиция подходит к вам, а на вас этот костюм. Он напоминает большое сердце и имеет громкоговоритель возле вашего сердца. Так, звук вашего сердцебиения усилен, и это напоминает полиции о том, что вы - живой человек. Что-то вроде цветка перед винтовкой.
She took a beating in the riot, but we had no choice.
Он пострадал во время беспорядков, но выбора не было.
She's going to have a full-blown prison riot on her hands.
Она скоро получит на руки полновесный тюремный бунт.
Drop the prosecution and I guarantee you got a riot on your hands.
Снимешь обвинение, и я гарантирую, что будут беспорядки.
Marched across the Potomac and amassed at the Pentagon, resulting in a full-scale riot.
Шествие в Потомаке и сборище у Пентагона - результат полномасштабного бунта.
You drop the prosecution and I guarantee you got a riot on your hands.
Снимешь обвинение, и я гарантирую, что будут беспорядки.
The only thing the murder and riot accomplished was to make this camp a target.
Убийство и бунт окончательно сделали этот лагерь мишенью.
When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot.
Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung