Beispiele für die Verwendung von "Rising powers" im Englischen

<>
Europe and the Rising Powers Европа и нарождающиеся великие державы
This requires better relations with all of the world's rising powers. Это требует налаживания лучших отношений со всеми мировыми великими державами.
Rising powers can neither insulate nor isolate themselves from what happens beyond their borders. Растущие страны не могут ни обособлять, ни изолировать себя от того, что происходит за пределами их границ.
The world's rising powers are likely to be increasingly disinclined to accept constraints that they see as American or European tutelage. Вероятно, новые мировые державы будут всё более дисциплинированно принимать те ограничения, которые они воспринимают как американское или европейское опекунство.
The rising powers must be present at the creation of this new system in order to ensure that they will be active supporters. Развивающиеся страны должны присутствовать при создании этой новой системы, чтобы доказать, что они будут активными ее сторонниками.
Instead, Europe must recognize which of its strategic assets matter to the world's rising powers and leverage those assets to gain influence. Вместо этого Европа должна осознать, какие из ее стратегических активов имеют значение для нарождающихся великих мировых держав и использовать эти активы, чтобы получить влияние.
November's G-20 summit brought to the table for the first time the rising powers as active stakeholders to address the global financial crisis. Саммит Большой двадцатки (G-20) в ноябре впервые собрал за столом набирающих силу активных сторон, заинтересованных в разрешении мирового финансового кризиса.
And America must be a respectful partner in order to encourage rising powers like India and China to play more constructive roles in international affairs. Также Америка должна быть почтительным партнером, чтобы поощрять растущие центры силы, такие как Индия и Китай, играть более конструктивную роль в международных отношениях.
If the EU is to craft a successful policy toward the world's rising powers, it must speak in a strategic language that they understand. Если ЕС хочет проводить успешную политику по отношению к великим мировым державам, он должен говорить на стратегическом языке, который они понимают.
Third, while rising powers’ ambition for more space and influence is a given, it is not remotely inevitable that this quest must take a military form. В-третьих, в то время как амбиции восходящих сил приобретают больше места и влияния не означает, что это должно принять военную форму.
Rather than containing rising powers such as China and India, they would be drawn into a civilized world order, one based on global governance and "smart diplomacy." Вместо сдерживания восходящих сил, таких как Индия и Китай, они были бы втянуты в цивилизованный мировой порядок, основанный на глобальном управлении и "разумной дипломатии".
But the challenge of getting China, India, Brazil, and other rising powers on board an anti-Russia policy will be the defining challenge of the new containment strategy. Однако определяющей проблемой новой стратегии сдерживания станет привлечение к антироссийской политике Китая, Индии, Бразилии и прочих усиливающихся держав.
Equally worrisome is the prospect of deep, across-the-board cuts in the US defense budget at a time when many rising powers are increasing their defense spending. Не менее тревожной является перспектива глубокого и всеобъемлющего сокращения оборонного бюджета США в то время, как многие набирающие мощь державы наращивают свои оборонные расходы.
Second, the decline in US power and influence relative to China and other rising powers is natural, inevitable, and not a cause for alarm among those long reliant on America’s protection and support. Во-вторых, снижение силы и влияния США по сравнению с Китаем и другими восходящими силами - естественна, неизбежна, и не может быть причиной для тревоги тем, кто полагается на защиту и поддержку Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.