Beispiele für die Verwendung von "Road transport" im Englischen
Harmonization of fiscal and other measures affecting road transport
Согласование фискальных и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
Harmonization of fiscal issues and other measures affecting road transport
Согласование фискальных вопросов и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
The road transport operator should secure internal/external compartments and panels.
Автотранспортная организация должна обеспечить защиту внутренних/внешних отсеков машины и ее панелей.
Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)
Сводная резолюция об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.4)
Belarus has concluded 29 such agreements on international road transport with foreign States.
Беларусь заключила с иностранными государствами 29 таких соглашений о международных автомобильных перевозках.
Consequently, the share of railway transport has been declining relative to road transport.
Поэтому доля железнодорожных перевозок снижается по сравнению с долей автомобильных перевозок.
EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR)
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (ЕСТР)
In reality shippers outside Europe do not prepare transport documents for road transport in Europe.
Грузоотправители, находящиеся за пределами Европы, в действительности не готовят транспортные документы для автомобильной перевозки в Европе.
e European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport, 1970.
e Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, 1970 год.
Item 4 European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR)
Пункт 4 Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки ЕСТР
Consideration of a new Annex 8 on the facilitation of border crossing procedures for international road transport
Рассмотрение нового приложения 8, касающегося облегчения процедур пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок
European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (Geneva, 1 July 1970)
Европейское соглашение, касаю-щееся работы экипажей транспорт-ных средств, производящих между-народные автомобильные перевозки (Женева, 1 июля 1970 года)
Road transport quota limitations are deemed to be quantitative restrictions on the free flow of trade between countries.
Ограничения в виде квот на автомобильные перевозки считаются количественными ограничениями для свободного товаропотока между странами.
Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost-relatedness, non-discrimination and transparency.
стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности;
The road transport operator should avoid, to the extent possible, oral or written transport contracts that foresee cash payment.
Автотранспортная организация должна по мере возможности избегать устных или письменных транспортных контрактов, предусматривающих оплату наличными средствами.
The third IRU Euro-Asian Road Transport Conference is scheduled to take place in Beijing, from 20-21 September 2005.
Третью Конференцию МСАТ по автомобильным перевозкам " Европа-Азия " планируется провести в Пекине 20-21 сентября 2005 года.
In addition, the current bilateral agreements on road transport are often non-transparent, discriminatory and determined by economic power politics.
Кроме того, действующие двусторонние соглашения об автомобильных перевозках зачастую являются непрозрачными, дискриминационными и определяются политическими соображениями экономических держав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung