Beispiele für die Verwendung von "Robust" im Englischen

<>
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Nevertheless, a more active and more capable Japan, with a robust democracy and a thriving economy, is in its neighbors’ best interests. И, тем не менее, появление более активной и дееспособной Японии со здоровой демократией и процветающей экономикой отвечает интересам ее соседей.
Perhaps more notable is that both the US and UK economies have cast considerable doubt on Krugman’s oft-repeated view that a robust recovery would require further fiscal stimulus, a position that he maintained at least until 2013. Возможно, более заметным является то, что обе экономики породили серьезные сомнения в часто повторяемом мнении Кругмана о том, что быстрое восстановление потребует дополнительные бюджетные стимулы: позиция, которую он поддерживал, по крайней мере до 2013 года.
It sets out commitments for policy reform which countries in the region need to implement in order to create a robust and sustainable market economy and encourage increased local and foreign direct investment. В нем излагаются обязательства в отношении реформы политики, которую странам региона необходимо выполнить для создания здоровой и стабильной рыночной экономики и содействия увеличению притока местных и прямых иностранных инвестиций.
Robust hips, moderate spinal deviation. Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
But it is not robust. Но он неполноценный.
But really, it's pretty robust. Но честно говоря, он редко выходит из строя.
China's robust presence in Sudan; значительное присутствие Китая в Судане;
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
Bernanke's defense was robust and unequivocal. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
The electoral system is anything but robust. Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране.
There is no alternative to robust engagement. Потому что альтернативы тесному взаимодействию нет.
“But it would build a pretty robust tripwire. — Однако это станет довольно эффективной растяжкой.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
only robust peace diplomacy could end Israel's isolation. только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
But sanctions are not effective without robust Chinese support. Но санкции оказываются неэффективны без серьёзной поддержки Китая.
It is increasingly powerful, globally pro-active, and economically robust. Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti-terrorism action. Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
It impaired a number of European countries less robust than Germany. Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.
Each of these options would require robust debate and deeper investigation. Каждый из этих вариантов требует серьёзных дебатов и более глубоких исследований.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.