Beispiele für die Verwendung von "Roe" im Englischen
Thanks to the United States Supreme Court decision in Roe v. Wade, women have the choice — the personal, private and legal choice — to decide their future.
Благодаря решению Верховного суда США по делу Ро (Roe) против Уэйд (Wade), у женщин есть выбор – право выбирать свое будущее в личной, профессиональной и юридической сфере.
Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer.
Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Белорусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули.
The New York Times reported that the findings don’t mean the green space triggered spacing out — rather, the engagement required to walk through a green space is more “effortless,” study researcher Jenny Roe told the publication.
Как сообщает The New York Times, цитируя одного из членов исследовательской группы Дженни Роу (Jenny Roe), результаты исследования никоим образом не означают, что прогулки среди зеленых насаждений способствуют «мысленному отключению», просто для прогулки среди деревьев, не требуется слишком высокой сосредоточенности или напряженного внимания.
McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe.
МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу.
Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead.
Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв.
Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe.
Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу.
The principles of distinction, necessity, legality and proportionality are implemented in the ROE planed by military commanders.
Принципы различения, необходимости, законности и соразмерности закреплены в ПВБД, которыми руководствуются военные командиры.
It holds our attention while at the same time allowing scope for reflection,” Roe told the Times.
Внимание присутствует, но в то же время, оно не сковывает мысли, позволяя им витать более непринужденно и отвлеченно», - объяснила Роу в своем интервью.
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution.
Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью.
Specifically, military legal advisers must conduct a legal review of all operational plans and ROE prior to their approval by the chain of command.
В конкретном плане военные юрисконсульты должны производить юридический разбор всех операционных планов и ПВБД до их одобрения по командным инстанциям.
December 2001 United Nations RoE: Cash, assessed contributions of the biennium 2000-2001, accounts receivables and payables, reserves and unencumbered balances of appropriations of the current biennium;
обменный курс Организации Объеди-ненных Наций в декабре 2001 года: денежная на-личность, начисленные взносы за двухгодичный период 2000-2001 годов, счета дебиторов и креди-торов, резервы и нераспределенные остатки ассиг-нований на текущий двухгодичный период;
If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions.
Если операция имеет место в рамках применения международных ПВБД, то такая ориентировка дается в национальной памятке или солдатской карточке или в других аналогичных оперативных указаниях.
Operational law supports the commander's military decision-making process by performing mission analysis, preparing legal estimates, designing the operational legal support architecture, war gaming, writing legal annexes, assisting in the development of Rules of Engagement (ROE), and reviewing plans and orders.
Операционное право поддерживает военный процесс принятия решений командиром путем выполнения анализа задания, подготовки юридических экспертиз, разработки операционной архитектуры юридического обеспечения, проведения военных игр, составления юридических приложений, содействия при разработке Правил ведения боевых действий (ПВБД) и разбора планов и приказов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung