Beispiele für die Verwendung von "SAYS" im Englischen mit Übersetzung "утверждать"

<>
He says he will come. Он утверждает, что придет.
The AMA says addiction is a disease. Американская медицинская ассоциация утверждает, что зависимость - это болезнь.
Stuart Brown says play is more than fun Стюарт Браун утверждает, что игра - это больше чем забава, это жизненная необходимость
The Senate says they're bound by contract. Сенат утверждает, что они связаны контрактами.
Al Seckel says our brains are mis-wired Aл Секел утверждает, что наш мозг неправильно обрабатывает информацию
Mobius says it then vanished into the woods. Мобиус (Mobius) утверждает, что затем оно скрылось в лесу.
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян
And consciousness, Kouider says, is composed of working memory. А, как утверждает Куидер, сознание складывается именно из рабочей памяти.
Penelope Boston says there might be life on Mars Пенелопа Бостон утверждает, что на Марсе может быть жизнь
Ambassador Mercy says I must pay her a visit. Посол Мерси утверждает, что я должна нанести ей визит.
Woman inside says she shot him in self-defense. Женщина внутри утверждает, что застрелила его, и это была самозащита.
Now, he says the fishing one's actually about fishing. Он утверждает, ловить на живца - это рыбок подсекать.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft. Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
The bridge management district says they are aware of the situation. Руководство зоны утверждает, что знает о сложившейся ситуации.
It's an incomprehensible law that says it promotes sex crimes. Такова непостижимость закона, утверждающего, что он приводит к сексуальным преступлениям.
“Cats don’t understand glass, but they do understand height,” Buffington says. Как утверждает Баффингтон, «кошки не знают, что такое стекло, но они знают, что такое высота.
And in this new century, he says, these apps are all shareable. Он также утверждает, что в современном мире эти apps являются многопользовательскими.
But Detective Wilcox says that you and this fiction killed Eugene Ames. Но детектив Вилкокс утверждал, что вы и эта выдумка убили Юджина Эймса.
Now Israel says that chemical weapons have been used by the Syrian regime. Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Better, says Walzer, to expect only the thin sort of loyalty and solidarity. Вальзер утверждает, что лучше всего ожидать проявлений преданности и солидарности тонкого сорта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.