Beispiele für die Verwendung von "SECURE" im Englischen mit Übersetzung "надежный"

<>
Adequate and secure distribution facilities. Надлежащие и надежные распределительные механизмы.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
Well, we got the beachhead secure. Ну, у нас там надёжный береговой плацдарм.
Make sure your email account is secure. Убедитесь, что ваша эл. почта надежна.
We offer clear, secure and profitable investment solutions. Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения.
We know the importance of keeping your cash secure. Мы понимаем, насколько важно обеспечить надежное хранение ваших денег.
Check that the HDMI cable connection to your console is secure. Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к консоли.
You have Ruskin for a friend and we have secure funds. У тебя есть в друзьях Раскин и у нас есть надежный доход.
Check that the HDMI cable connection to your TV is secure. Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к телевизору.
•Confidentiality. All information about our partners and clients is absolutely secure; •Transparency. •Конфиденциальность - вся информация о наших партнёрах и клиентах находится под надёжной защитой, исключающей любые риски её бесконтрольного использования.
The population left behind must have secure governments and institutions in place. Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
Data is stored and backed up in multiple secure data centers in separate locations. Данные хранятся и резервируются в нескольких расположенных в разных местах надежных центрах хранения и обработки данных.
A secure energy supply, moreover, greatly extends learning possibilities and improves access to information. Надёжные поставки энергии значительно расширят возможности для обучения и улучшат доступ к информации.
The rest are kept in a secure glass viewing boot at the top of the tower. Все остальные хранятся в надежно охраняемой стеклянной витрине на самой вершине башни.
It is your responsibility to keep the password(s) to your account(s) secure and confidential. В вашу ответственность входит сохранение паролей и счетов надежным и конфиденциальным образом.
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies. Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
Creating an Edge Subscription establishes secure, automatic replication of information from Active Directory to AD LDS. При создании пограничной подписки обеспечивается надежная автоматическая репликация сведений из Active Directory в AD LDS.
Store passwords you write down in a secure place away from the information they help protect. Все записанные пароли следует хранить в надежном месте отдельно от сведений, для защиты которых они предназначены.
However, he can get just as secure a stack with five as he could with fifty. Однако сложенная из этих пяти винтовок пирамида получается почти такой же надежной, как из пятидесяти.
To avoid malware in the future, only download files or visit sites that you know are secure. Чтобы избежать таких проблем в будущем, скачивайте файлы только из надежных источников и посещайте только проверенные сайты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.