Beispiele für die Verwendung von "SEE" im Englischen mit Übersetzung "видать"

<>
Did you see that dismount? Видал, как я спрыгнул?
I cannae see a barbecue, though, Skip. Хотя не видать никакого барбекю, Скип.
Uh, Chris, you ever see the movie Cruel Intentions? Крис, а ты видал фильм "Жестокие Игры"?
I could see them too, when I was young. В ваши годы, помнится, и я их видала.
Did you see the shopping list your mother gave Sam? Ты видал список продуктов, который твоя мать вручила Сэму?
But know this, Ivan, if you don't bring Alatyr to life, then you'll never see your Katerina. Только знай, Иван, не оживишь Алатырь - не видать тебе Катерины.
If you see two armored vehicles parked in front of a rundown, old building with brand-new storm shutters, chances are, you're in the right place. Если вы видите два бронированных автомобиля, припаркованных перед видавшем виды зданием с новыми ставнями, высоки шансы, что вы нашли нужное место.
They have seen better days. Они видали лучшие дни.
He has seen better days. Он видал и лучшие дни.
Yeah, i've seen some bras. Ага, видал я пару лифчиков.
I have already seen catfishes that big. Я уже видал такого.
But that toolshed's seen better days. Но этот сарайчик видал и лучшие времена.
I ain't never seen such a critter. Сроду не видал такого пройдоху.
I swear, I never saw a fellah so shy. Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня.
I've seen some nastyass crap, but this is disgusting. Видал я паскудство, но это просто мерзость.
Well, here's a sight I have never seen before. А вот такого я, пожалуй ещё не видал.
I've seen stains on a chamberpot with more artistic merit! Я видал ночные горшки, раскрашенные более талантливо!
You've seen the last of big booby dirty girl here. Не видать тебе больше таких грудастых порочных девок.
The excitation of this will go what the world has never seen! Раскачка такая пойдёт, какой ещё мир не видал!
Of course, every kind of pogrom - against castes, tribes, religions - has been seen here. Конечно, здесь уже видали все виды погромов - против каст, родов, религий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.