Beispiele für die Verwendung von "SHEN" im Englischen

<>
Stop giving Shen Chiayi a hard time. Не надо отравлять жизнь Шэнь Цзяи.
"Lack of foreknowledge" didn't work for you, so now you're gonna go after Shen Yuan? "Отсутствие предвидения" не сработало на вас, и сейчас вы собираетесь следовать за Шен Юань?
You stole all my metal pots for Lord Shen! Вы унесли все металлические горшки для Лорда Шэня!
So I want to show you a clip of algorithms developed by Frank Shen and Professor Nathan Michael that shows this robot entering a building for the very first time and creating this map on the fly. Хочу показать вам видео алгоритмов, разработанных Франком Шеном и профессором Натаном Майклом. Здесь видно, как робот впервые попадает в здание и на лету создаёт карту местности.
Mr. SHEN Jian (China) supported the decision by the Third Review Conference to establish a compliance mechanism. Г-н ШЭНЬ Цзянь (Китай) поддерживает решение третьей обзорной Конференции об учреждении механизма соблюдения.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): First, I join colleagues in thanking you, Mr. President, for arranging this important meeting. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к своим коллегам и выразить Вам, г-н Председатель, признательность за организацию этого важного заседания.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): I wish first to thank you, Mr. President, for arranging today's open meeting. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за организацию сегодняшнего открытого заседания.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): First, I would like to thank the delegation of Mauritius for arranging this important meeting. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китай-ски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить делегацию Маврикия за проведение этого важного заседания.
Ms. Foo (Singapore): First of all, we hope that the Chinese delegation will convey our delegation's tribute and best wishes to Ambassador Shen. Г-жа Фу (Сингапур) (говорит по-английски): Прежде всего мы надеемся, что китайская делегация передаст послу Шэню признательность и наилучшие пожелания нашей делегации.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): Volunteerism is an ideal reflection of the love, dedication, unity and service that are part of the richness of humanity. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Добровольчество является идеальным отражением любви, самоотверженности, единства и служения человечеству, что является частью его богатства.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation thanks you, Madam President, for arranging this important meeting on the question of children in armed conflict. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Г-жа Председатель, китайская делегация благодарит Вас за организацию этого важного заседания по вопросу о детях в вооруженных конфликтах.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): The Middle East issue is a burning issue of very long standing and one about which the international community is extremely concerned. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Ближневосточный вопрос — чрезвычайно острая, остающаяся неурегулированной в течение длительного времени и вызывающая серьезную обеспокоенность международного сообщества проблема.
Mr. Shen Guofang (China) asked whether there was a mistake in the symbol or date in the phrase “resolution 55/82 of 4 December 2001” in the twelfth preambular paragraph. Г-н Шэнь Гофан (Китай) спрашивает, не ошибочно ли указаны условное обозначение или дата во фразе «резолюция 55/82 от 4 декабря 2001 года» в двенадцатом пункте преамбулы.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): The Olympic spirit, initiated more than 2,000 years ago, is a distillation of humanity's effort to seek self-development and fulfilment. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Олимпийский дух, который зародился более 2000 лет назад, является воплощением стремления человечества к обеспечению саморазвития и реализации своего потенциала.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): At the outset, I wish to thank you, Sir, for arranging this formal meeting to consider the question of Kosovo in the Federal Republic of Yugoslavia. Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этого официального заседания, посвященного рассмотрению вопроса о ситуации в Косово, Союзная Республика Югославия.
Mr. Shen (China) (spoke in Chinese): First of all, I would like to thank the President for arranging today's public meeting to consider the question of Kosovo, of the Federal Republic of Yugoslavia. Г-н Шэнь (Китай) (говорит по-китайски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя за организацию сегодняшнего открытого заседания в целях рассмотрения вопроса о Косово (Союзная Республика Югославия).
The polar orbit satellite Tan Ce 2 and scientific experiment satellites such as the Shi Jian 6, A and B, satellites had been launched and the Shen Zhou VI manned spacecraft carrying two astronauts had successfully completed its five-day flight. На полярную орбиту выведен спутник Тань Цэ 2, запущены научные экспериментальные спутники Ши Цзиань 6 серии А и В, а пилотируемый космический аппарат Шэнь Чжоу VI с двумя астронавтами на борту успешно выполнил пятидневный полет в космос.
In a letter dated 28 July 2006, Mr. Yongxiang Shen (China) notified the Secretary-General, through the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, of his decision to resign as a member of the Committee with immediate effect. В письме от 28 июля 2006 года г-н Юнсян Шэнь (Китай) уведомил Генерального секретаря через Председателя Комитета по экономическим, социальным и культурным правам о своем решении немедленно уйти в отставку с поста члена Комитета.
Mr. Shen (China) said that, although he was not opposed to the draft resolution being adopted by consensus, he regretted that the sponsors had withdrawn without explanation the revised text of paragraph 13, which had been agreed after three rounds of negotiations. Г-н Шэнь (Китай) говорит, что, хотя он и не возражает против принятия проекта резолюции консенсусом, он сожалеет о том, что авторы проекта не разъяснили пересмотренный текст пункта 13 постановляющей части проекта, который был выработан ими в ходе трех раундов переговоров.
Mr. Fall (Guinea) (spoke in French): My delegation would like to associate itself with the good wishes that the Council has expressed for Ambassador Shen, who is leaving us, and to say how much we have appreciated his wisdom and his contribution in the work of the Council. Г-н Фаль (Гвинея) (говорит по-французски): Моя делегация хотела бы присоединиться к тем пожеланиям всего доброго, которые Совет выражает покидающему нас послу Шэню, и высказать, насколько высоко мы ценили его мудрость и его вклад в работу Совета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.