Beispiele für die Verwendung von "SPECIFIED" im Englischen mit Übersetzung "определенный"
Übersetzungen:
alle8998
указывать3922
определять1334
указанный1321
задавать558
определенный406
устанавливать266
указываться231
уточнять118
уточняться30
приведенный17
специфицировать9
уточненный4
приводимый3
andere Übersetzungen779
Multiple criteria can be specified for a budget group.
Несколько критериев могут быть определены для бюджетной группы.
The new tax must previously be specified in Retail.
Новый налог должен быть предварительно определен в Розница.
Display dimensions in a specified order in Management Reporter.
Отображение аналитик в определенном порядке в Management Reporter.
Restrict data entry to text of a specified length.
Разрешить вводить только текст определенной длины
Unitized quantity - The unitized quantity from the specified inventory transaction.
Классифицированное в единицах количество — классифицируемое в единицах количество из определенной проводки по запасам.
The specified users can send on behalf of the group.
Определенные пользователи могут отправлять сообщения от имени всей группы.
Rather, each individual candle takes that specified time to form.
Важно заметить, что при выборе определенного периода времени на вашем графике отображается не цена за этот период, а время, которое уходит на формирование каждой свечи.
Internal messages that don't contain a specified character set.
Внутренним сообщениям, которые не содержат определенного набора символов.
The processing of specified source documents and accounting journals is controlled.
Обработка определенных документов-источников и журналов учета контролируется.
Enter the appointment duration for a specified warehouse location, in minutes.
Ввод продолжительности встречи (в минутах) для определенного местонахождения склада.
This includes free shipping for order totals above a specified amount.
Сюда также относится бесплатная доставка заказов, сумма которых превышает определенных порог.
"Inflation targeting" also means the central bank follows certain specified rules.
"Целевой уровень инфляции" также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
For secondary standards, however, neither deadlines nor enforcement authority was specified.
Однако в отношении стандартов второй группы ни крайние сроки, ни правоприменительные полномочия определены не были.
When the workflow reaches the specified stage, the allocation automatically occurs.
Когда workflow-процесс достигает определенного этапа, распределение осуществляется автоматически.
Late objections might produce certain legal effects which should be specified.
Последующие возражения могут вызывать определенные юридические последствия, которые следует указать.
Select this check box to allow cycle counting at the specified location.
Установите этот флажок, чтобы разрешить подсчет циклов в определенном местонахождении.
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows:
Категория качества тушек или их частей может быть определена следующим образом:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung