Beispiele für die Verwendung von "STEERING" im Englischen mit Übersetzung "управление"
Übersetzungen:
alle1053
руководящий587
рулевой119
направлять93
управлять62
вести31
управление29
регулировать16
держаться10
регулирование7
andere Übersetzungen99
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism.
Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления.
First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering.
Первый же поворот руля, и ее срезало, что вызвало полную потерю управления.
How do we do that if there's no yoke, no steering wheel?
Как мы это сделаем, если у нас нет ни ручки управления, ни штурвала?
So, steering must have been much more difficult, and would have required very considerable brain power.
Управление полётом в этом случае гораздо сложнее, и должно было требовать значительных ресурсов мозга.
It would have a chance to participate in steering the international system, and gradually gain in power and influence.
Китай мог рассчитывать на участие в управлении международной системой, постепенно расширяя свою власть и влияние.
Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin.
Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула.
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback.
Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
The expert from Germany made a summary presentation of the proposal for amending the Regulation to include provisions for full power electric steering.
Эксперт от Германии в сжатом виде представил предложение по изменению Правил, предусматривающее включение положений об электрическом управлении с полным усилением.
Specific examples of current regulations include ones applying to lighting and light-signaling devices, braking and running gear, including steering, tyres and rollover stability.
Среди конкретных примеров действующих правил можно упомянуть о правилах, касающихся устройств освещения и световой сигнализации, торможения и ходовой части, в том числе управление, шины и устойчивость к опрокидыванию.
In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering and they were magnificent.
Раньше, "М" - ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны.
We have witnessed his competence, his perspicacity and his wisdom in steering this ship during these critical times, which are becoming even more critical and more challenging.
Мы стали свидетелями его компетентности, его проницательности и мудрости в управлении этим кораблем в то критическое время, которое становится все более сложным и тяжелым.
“If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве».
The second phrase of 10B-4.2 should be modified to read: " The distance from the vessel's steering position to the radar indicator shall not exceed 800 mm ";
второе предложение пункта 10В-4.2 должно быть изменено следующим образом: " Расстояние от поста управления судном до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм ";
The strategic level is in charge of all the tasks and activities of ICT steering, whose definition was largely inspired by the COBIT (Control Objectives for Information and related Technology) reference model.
Стратегический уровень управления отвечает за выполнение всех задач и работ по сопровождению ИКТ, определение которых в значительной степени опиралось на базовую модель КОБИТ (Контрольные цели в области информационно-коммуникационных технологий).
The seating capacity of the lifeboat shall be determined by tests to find out how many adults wearing lifejackets can be accommodated without interfering with the rowing and steering of the lifeboat;
Вместимость шлюпки устанавливается путем испытания, позволяющего определить, какое количество взрослых в спасательных жилетах может разместиться в ней, не мешая гребле и управлению шлюпкой;
We got rid of all the useless things like engines and transmissions. We moved everything to the wheels, so you have the drive motor, the steering motor, the breaking all in the wheel.
Убрали всё ненужное: двигатели, передачи. Всё переместилось в колёса. То есть привод, система управления, тормоза - всё в колесе.
The incumbent will advise the convenor of ECPS on the effective steering and management of the Committee and will review and/or approve drafts of talking points, background papers and other documentation for ECPS.
Занимающий эту должность сотрудник будет выносить рекомендации организатору работы ИКМБ по вопросам эффективного руководства и управления работой комитета и будет проводить обзоры и/или утверждать проекты тезисов для выступлений, информационно-справочных документов и другой документации для ИКМБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung