Beispiele für die Verwendung von "Sacred Heart Cathedral" im Englischen

<>
O Sacred Heart of Jesus, save him from hell, have mercy on him! О Пресвятое Сердце Иисусово, спаси его от адской погибели, помилуй его!
O Divine Sacred Heart! О, Пресвятое Сердце!
Long live Jesus' Sacred Heart! Да здравствует Пресвятое Сердце Иисуса!
It's the sacred heart of Jesus. Это священное сердце Иисуса.
The Convent of the Sacred Heart. В женском монастыре Священного Сердца.
Sacred heart of Jesus, please pray for me. Святейшее Сердце Иисуса, молись за меня.
“On 6 April 2000 (and not on 6 March 2000, as stated in the communication) a Dharana (sit-in strike) was organized by the students and parents in front of Sacred Heart School, Mathura, against a hike in school fees and an increase in the percentage for passing in the examinations from 33 to 40 per cent. " 6 апреля 2000 года (а не 6 марта 2000 года, как указано в сообщении) в Дхаране учащимися и родителями была организована сидячая забастовка перед школой Сердца Иисусова (Матхура) в знак протеста против повышения платы за обучение и увеличение проходного балла на экзаменах с 33 % до 40 %.
It has certain ideas at the heart of it, which we call "sacred" or "holy." What it means is: here is an idea or a notion that you're not allowed to say anything bad about. В своей основе она имеет определенные идеи, которые мы называем священными или неприкосновенными. Что здесь важно, так это идея или понятие, что тебе не позволено говорить о религии что-либо плохое.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
It breaks my heart! Это разрывает мне сердце!
Is there anything sacred about our figure of 20? Имеется ли какой-либо сакраментальный смысл в цифре 20?
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
Beijing, unfortunately, has made conquest of portions of the Philippines, Brunei, Malaysia, and Vietnam as well as all of Taiwan and some of the waters belonging to Indonesia a “sacred and inviolable” duty. К сожалению, Китай превратил завоевание частей Филиппин, Брунея, Малайзии, Вьетнама, Тайваня и некоторых вод Индонезии своей «священной и нерушимой» обязанностью.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
The sad story made my heart ache. Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью.
It turned out that Syria – is our sacred land. Оказалось, что Сирия — наша священная земля.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
These principles are found over and over again in the sacred texts of Islam and Christianity. Эти принципы можно обнаружить снова и снова в священных текстах ислама и христианства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.