Beispiele für die Verwendung von "Save" im Englischen mit Übersetzung "сберегать"

<>
People feel richer and save less. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
Saving a World that Doesn't Save Как сберечь мир, не делающий сбережений
Demonetization would probably even save countries money. Демонетизация, возможно, даже поможет стране сберечь деньги.
Oil-rich countries tend to save a lot. Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
Take out those who say they save too little. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
People save so much because insurance is so inadequate. Люди сберегают столько потому что страхование является настолько неадекватным.
This will not only save money, but also multiply it. Это позволит не только сберечь свои средства, но и приумножить их.
In other words, it is rational to save more now. Иными словам, это очень разумно – сберегать сейчас больше денег.
New vaccines should be enabling us to save more lives. Новые вакцины призваны помочь нам сберечь больше жизней.
Countries with serious internal crises or conflicts tend to save little. Страны, в которых существует серьёзный внутренний кризис или конфликты, склонны сберегать мало.
Maybe we should make people save more when they make more money. Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать.
We were able to save, just before I left, 27 billion dollars. Мы могли теперь начинать сберегать то, что оставалось, 27 миллиардов долларов пошло в резерв.
We think we're still getting richer even though we save less. Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
Roughly half a percent of Americans feel that they save too much. Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много.
Borrowers may be forced to "save" more by paying higher mortgage rates. Кредиторам приходится "сберегать" больше, чтобы оплатить более высокие проценты по закладным.
If you enable this option, you can save server and network resources. Если включить этот параметр, можно сберечь ресурсы сервера и сети.
Changing the exchange rate would not diminish the incentive for Germans to save. Изменение валютного курса не повлияет на желание немцев сберегать.
At any rate I want to earn more and save 10 million Yen. По-любому я хочу больше и сберечь 10 миллионов иен.
This will help limit network traffic, save disk space, and improve overall network performance. Это поможет ограничить сетевой трафик, сберечь место на диске и улучшить пропускную способность сети.
Logically, therefore, individuals need to save much more to guarantee their income in retirement. Это означает, что частным лицам нужно теперь сберегать больше денег, чтобы гарантировать себе пенсию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.