Ejemplos del uso de "Scales" en inglés
Traducciones:
todos2631
масштаб1397
шкала636
уровень222
весы62
измерять52
масштабировать49
масштабироваться47
масштабность16
охват13
покрываться11
весить10
гамма10
чешуйка7
чешуя7
покрывать7
взвешивать7
подниматься4
перелезать3
окалина3
вычислять1
градуировать1
быть сопоставимым1
otras traducciones65
So imagine we already have wireless scales.
Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi-Fi.
It will collaborate with monitoring networks outside the EMEP area to link measurements at regional and hemispheric scales.
Он будет сотрудничать с сетями мониторинга за пределами региона ЕМЕП для увязки результатов измерений, произведенных в масштабах региона и полушария.
By default, Word centers a picture vertically, and scales or resizes it automatically to extend to the left and right margins.
По умолчанию Word центрирует изображение по вертикали и масштабирует его, то есть автоматически изменяет его размер, чтобы расширить до левого и правого полей.
It will focus on the distribution of potential commercial deposits of cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area, the conditions leading to the formation of such deposits, an assessment of the patterns of diversity, endemism and scales of seamount faunas, and the factors that appear to drive those patterns.
Он будет посвящен распределению потенциально пригодных к коммерческой разработке залежей кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе, условиям формирования подобных залежей, оценке особенностей разнообразия, эндемизма и масштабности фауны подводных гор, а также факторам которые, как представляется, обусловливают эти особенности.
They had mapped nearly the entire world at three scales.
Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
This fish, 400 scales - again, it is one uncut square, only folding.
Это рыба, 400 чешуек - и снова, это не резаный квадрат, только складывание.
Is it because they are cold-blooded and covered in scales?
Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Associated wastes include: caustic; sediments and sludges; cleaning residues; scales and rust; and used alkanolamines.
Соответствующие отходы включают: аустическую соду; осадки и шламы; остатки технологий очистки; окалину и ржавчину; а также отработавшие алканоламины.
This is a rule device. And on the back are some other devices, measuring tools and scales, to be able to make some calculations. Okay?
Вот устройство типа линейки. А с задней стороны - прочие устройства, инструменты измерения и шкалы, чтобы можно было провести вычисления.
On the smallest scales, it's the strong force.
В самом маленьком масштабе это сильное ядерное взаимодействие.
And these columns, they have information at very many scales.
В этих колоннах содержится информация на очень многих уровнях.
And so, the problem is that it's not just one system, it's multiple systems on multiple scales.
Итак, проблема в том, что это не просто одна система, это множество систем по многим измерениям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad