Beispiele für die Verwendung von "Scheme" im Englischen mit Übersetzung "план"
Übersetzungen:
alle1978
схема782
программа406
план278
планировать18
интрига4
планироваться2
andere Übersetzungen488
10 bucks whatever harebrained scheme you're cooking up
10 баксов на то, что любой легкомысленный план, которую ты готовишь
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme.
Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
Is this some lame, harebrained scheme to garner favor with me?
Это, что, дурацкий, безрассудный план, чтобы завоевать мое расположение?
If you can ensure the success of this scheme, you will have your Papal bull.
Если вы можете представить Успех этого плана, Вы получите папское разрешение.
EU Commission President Romano Prodi has proposed a scheme to strengthen the Union's executive.
Президент Европейской комиссии Романо Проди предложил план с целью усилить исполнительную ветвь власти европейского союза.
Progress towards the development of a common ECO insurance scheme for passengers, vehicles and cargo is slow.
Работа над созданием общего в рамках ЭКО плана страхования пассажиров, транспортных средств и грузов идет медленно.
He supported the youth empowerment and employment scheme and the appointment of a Government youth commissioner to support employment programmes.
Он поддерживает план расширения возможностей и занятости молодежи, а также назначение правительственного уполномоченного по делам молодежи с целью поддержания программ занятости.
They would have collapsed much more had a vast scheme to prop up their price via outright manipulation not been rapidly implemented.
Криптовалюты упали бы в цене еще больше, если бы грандиозный план по укреплению их стоимости посредством обычной манипуляции не был задействован быстро.
They include the Government's universal health insurance scheme (Medicare) and its assistance for families with childcare costs (the Child Care Benefit).
Они включают план всеобщего медицинского страхования правительства («Медикер») и помощь семьям в покрытии расходов по уходу за детьми (пособие на уход за детьми).
I know everything about you, which is why I know your visit probably has more to do with a scheme than a scone.
Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы понять, что твой визит Скорее связан с каким-то планом, нежели с сэндвичем.
A scheme had therefore been established by three ministries working together — the Ministries of Social Affairs, Labour and Education — to help such women.
В этой связи тремя министерствами — министерством социального обеспечения, труда и просвещения — был совместными усилиями разработан план оказания помощи таким женщинам.
Staff regulation 6.2 requires that the Secretary-General establish a scheme of social security for the staff, including provisions for health protection.
Положение 6.2 Правил о персонале предусматривает, что Генеральный секретарь устанавливает план социального обеспечения персонала, включающий положения об охране здоровья.
The scheme gives special consideration to the special demographic needs of the Arab population, addressing, among other things, establishing industrial zones (described below).
Особое внимание в плане уделяется особым демографическим потребностям арабского населения и предусматривается создание промышленных зон (информация об этих зонах представлена ниже).
I didn't let her know about your little scheme because I didn't want to give you the power of black mail.
Я не рассказал ей о твоем маленьком плане потому что не хочу дать тебе возможность все переврать.
Under the Scheme, persons who suffer personal injury by accident (including torture) can obtain compensation for medical treatment, rehabilitation, and other forms of assistance.
Согласно этому плану, лица, пострадавшие от несчастных случаях (включая пытки), могут получить компенсацию за лечение, реабилитацию и другие формы помощи.
The CBF is a bursary assistance scheme designed to enable needy students'access education opportunities which they would otherwise not be able to access.
СФИО является планом оказания стипендиальной помощи с целью предоставления нуждающимся учащимся возможностей получения образования, которыми они иначе не располагали бы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung