Beispiele für die Verwendung von "Scrooge" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle12 скрудж11 скряга1
Ebenezer Scrooge could not have done better. Эбенезер Скрудж не мог бы сделать лучше.
He also had a wife and a child, but took them for granted, because he was a scrooge, a penny-pincher and a skinflint. Были у него и жена с ребенком, но это он уже считал само собой разумеющимся, потому что был редким скрягой.
Autumn Statement: Osborne turns Scrooge as tax take declines «Осеннее заявление»: Осборн становится Скруджем, так как налоги нужно снижать
And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge. И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж.
He was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge. Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж.
It was said of Ebenezer Scrooge that he kept Christmas well. Про Эбенизера Скруджа шла молва, что никто не умеет так чтить и справлять святки, как он.
He's probably swimming in a silo full of gold doubloons like Scrooge McDuck. Вероятно, в хранилище, купается в золотых дублонах, прям, как Скрудж МакДак.
These measures are fairly low-cost so they could attract the attentions of the Scrooge at Number 11. Эти меры недорогостоящие, поэтому могут привлечь внимание Скруджа в 11 серии.
But Charles Dickens’s point was precisely that Scrooge was the great loser from his arrogance, miserliness, and insolence. Но смысл, заложенный Чарльзом Диккенсом, заключался именно в том, что Скрудж был великим неудачником из-за своей самонадеянности, скупости и высокомерия.
In Charles Dicken's great novel "A Christmas Carol," the soulless businessman Ebeneezer Scrooge is tormented by a visit from the Spirit of Christmas Past. В знаменитой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого.
Ebeneezer Scrooge's nocturnal visitors were able to convince him of the errors of his ways. Ночные посетители Эбенизера Скруджа смогли убедить его в ошибочности его пути.
The art of debate collapses into catch phrases; people’s dreams become bombastic illusions; the economy takes the form of the grotesquely physical contortions of verbally deficient Scrooges who despise anyone who thinks; and striving for self-fulfillment deteriorates into the petty swindles taught in the now-defunct Trump University. Искусство дискуссии деградирует до слоганов; мечтами людей становятся напыщенные иллюзии; экономика принимает форму гротескной акробатики вербально ограниченных Скруджей, которые презирают любого, кто способен думать; жажда самореализации вырождается в маленькие аферы, преподаваемые в Университете Трампа, сейчас уже закрытом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.