Exemplos de uso de "Sensitive" em inglês

<>
Mr. Killian is very sensitive. Мистер Киллиан очень чувствительный.
Restrictions that apply to sensitive categories in Brand Lift surveys Ограничения для деликатных категорий в опросах Brand Lift
Developing integrated strategies in sensitive border zones Разработка комплексных стратегий в уязвимых пограничных зонах
Skepticism diminished, but at the cost of revealing a sensitive source of intelligence. Скептицизм уменьшился, но ценой раскрытия секретного конфиденциального источника.
What a kind, sensitive, hearty person! Какой Вы внимательный, чуткий, душевный человек!
We're going to take these blue light photosensors and install them on a layer of cells in the middle of the retina in the back of the eye and convert them into a camera - just like installing solar cells all over those neurons to make them light sensitive. Мы возьмем сенсоры, реагирующие на синий свет, и установим их в слое клеток в центре сетчатки на задней стенке глаза и превратим их в камеры. Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными.
Little Mylar, she's sensitive. Малышка Майлар такая чувствительная.
Name changes in Yugoslavia is a complex and sensitive issue. Изменения топонимов в Югославии — вопрос сложный и деликатный.
Pricing pressures, or the lack thereof, are heading into “a very sensitive area". Показатель ценового давления, а точнее его отсутствия, приближается «к очень уязвимой зоне».
At Interpol, our most sensitive information requires two ranking agents to gain access. В Интерполе для доступа к особо секретной информации нужна авторизация двух вышестоящих агентов.
Be warm, kind, sensitive and as hard as steel all at the same time. Быть тёплым, добрым, чутким и в то же время твёрдым, как сталь.
Criteria aren't case sensitive. Критерий не чувствителен к регистру.
Well, we come to a sensitive subject now, ladies and gentlemen - bulges. Дамы и господа, мы подошли к деликатной теме - выпуклости.
In 2004, a conference was held in Vienna on “Sustainable freight transport in sensitive areas.” В 2004 году в Вене состоялась конференция на тему " Устойчивые грузовые перевозки в уязвимых районах ".
In addition, a Sensitive Information and Operations Unit is operating within the Department of Justice. Кроме того, в рамках департамента юстиции действует подразделение секретной информации и операций.
I think that deep down, you're the most sensitive person in this house. Я думаю, что в глубине души ты самый чуткий из нас.
This was a sensitive box. И это чувствительный ящик.
When using Brand Lift surveys, you cannot collect user feedback on sensitive topics. Нельзя использовать опросы Brand Lift для сбора мнений пользователей по деликатным вопросам.
Certain sensitive areas such as the waters around chemical and offshore oil terminals have been declared as prohibited areas. некоторые уязвимые районы, такие, как воды вокруг химических и прибрежных нефтяных терминалов, были объявлены запретными зонами.
Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was "not at all" compromised. Ранее представитель АНБ сообщил ABC News, что внутренняя секретная сеть агентства "отнюдь не" была взломана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.