Ejemplos del uso de "Separators" en inglés
Centrifugal separators, capable of continuous separation without the propagation ofaerosols and manufactured from:
Центробежные сепараторы, которые способны обеспечивать непрерывную сепарацию без распыления аэрозолей и изготовлены из следующих материалов:
Text must consist of numbers and valid separators.
Текст должен состоять только из чисел и допустимых разделителей.
Elements involving extra costs would be installation, maintenance of amalgam separators and training of personnel.
Дополнительных расходов потребуют установка и обслуживание сепараторов амальгамы, а также обучение персонала.
Decimal and thousands placeholders, date and time separators.
Разделитель целой и дробной части, групп разрядов, значений дат и времени.
Item 30.7 includes separators capable of enriching stable isotopes as well as those for uranium.
Пункт 30.7 охватывает сепараторы, обеспечивающие обогащение стабильными изотопами, в том числе урана.
Note: Separators are set in the regional settings of Windows.
Примечание: Разделители определены в региональных параметрах Windows.
This includes about 100 heat exchangers, 60 storage vessels/receivers, 12 separators, and more than 60 columns and reactors.
К ним относятся примерно 100 теплообменников, 60 емкостей/приемников для хранения, 12 сепараторов и более 60 колонн и реакторов.
Text must consist of numbers, valid currency, and decimal separators.
Текст может включать только числа, допустимые денежные значения и разделители целой и дробной частей.
Electromagnetic isotope separators especially designed or prepared for the separation of uranium isotopes and equipment and components therefor, including:
Электромагнитные сепараторы изотопов, специально предназначенные или подготовленные для разделения изотопов урана, и оборудование и компоненты для этого, включая:
Several emails given with or without separators will not be accepted.
Несколько адресов, написанных с разделителями или без них, восприниматься не будут.
Emergency circuit breakers for oil burners, fuel pumps, fuel separators and engine-room ventilators shall be installed outside the premises containing the equipment.
Аварийные выключатели цепей нефтяных форсунок, топливных насосов, топливных сепараторов и вентиляторов машинного отделения должны устанавливаться вне помещений с этим оборудованием.
Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators;
В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции;
Except where separators installed on board comply with unified standards, prescribe equipment and receptacles for the storage of such products pending their collection.
За исключением случаев, когда установленные на борту сепараторы соответствуют унифицированным нормам, предписывать наличие оборудования и емкостей для хранения этих продуктов на борту с целью их сбора.
in formulas, because dollar signs indicate Absolute References and commas are argument separators.
, так как знаки доллара используются для обозначения абсолютных ссылок, а точка с запятой — в качестве разделителя аргументов.
Item 30.7 includes separators with ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external.
Пункт 30.7 охватывает как сепараторы с источниками ионов и коллекторами, находящимися в магнитном поле, так и конфигурации, при которых они находятся вне поля.
The Memo field must contain only text and valid currency and decimal separators.
Поле МЕМО должно содержать только текст и допустимые разделители целой и дробной частей.
Equipment for the microencapsulation of live microorganisms and toxins in the range of 1-15 micron particle size, to include interfacial polycondensors and phase separators.
Установки для микрокапсуляции живых микроорганизмов или токсинов в пределах размеров частиц, составляющих 1-15 микронов и включающих интерфейс-поликонденсаторы и фазовые сепараторы.
Use the underscore character (_) and period (.) as word separators, such as, Sales_Tax or First.
В качестве разделителей слов используйте символ подчеркивания (_) и точку (.), например "Налог_с_Продаж" или "Первый.
The equipment included various sizes of fermenters and vessels, as well as separators, centrifuges, autoclaves and refrigerators transferred from that plant to Al-Hakam for their destruction.
Оно включало различного размера ферментеры и сосуды, а также сепараторы, центрифуги, автоклавы и холодильники, перевезенные с этого завода в «Эль-Хакам» для уничтожения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad