Beispiele für die Verwendung von "Shepherd" im Englischen

<>
Albert is the shepherd in question. Альберт - пастух, который нас принимал.
"Today we don't have a shepherd, but the people are no longer sheep." - Сегодня пастуха у нас нет, но и люди уже далеко не овцы".
"Thirty years ago people were sheep and Khomeini was their shepherd," a prominent Iranian democratic activist told me. "Тридцать лет назад люди были овцами, а Хаменеибыл их пастухом, - сказал мне один известный иранский демократический активист.
The shepherd is under arrest for assault and battery, reckless endangerment, possession of a controlled substance and failure to answer a warrant. Ваш пастух арестован за оскорбление действием, угрожающее поведение, хранение наркотиков и сопротивление правосудию.
On 2 July, the Israel Defense Forces detained a Lebanese shepherd in the Shab'a Farms area for allegedly having crossed the Blue Line. 2 июля военнослужащие Армии обороны Израиля задержали одного ливанского пастуха в районе Мазарии-Шабъа якобы за то, что он пересек «голубую линию».
On 13 May 2008, the Israel Defense Forces apprehended and temporarily detained a Lebanese shepherd who the Israel Defense Forces alleged had crossed the Blue Line in the same area. 13 мая 2008 года солдаты Израильских сил обороны задержали в этом же районе и временно взяли под стражу ливанского пастуха, который, согласно их заявлению, пересек границу «голубой линии».
Several hours later, Yair Har-Sinai, a 51-year-old shepherd and father of nine, was tending sheep when he was shot in the head and chest by Palestinian terrorists. Несколькими часами позже 51-летний пастух и отец девяти детей Яир Хар-Синай пас овец, когда палестинские террористы убили его выстрелами в голову и грудь.
Our gods are not on earth, but they rule the sea and the earth, the forest and the cloud, as the shepherd keeps his flock and the master commands his servants. Наши боги не на земле, но правят морем и землёй, и лесом, и облаком, как пастух следит за стадом и хозяин приказывает слугам.
This is - I don't know if you saw it on CNN recently - they gave the Heroes Award to a young Kenyan shepherd boy who couldn't study at night in his village, like all the village children, because the kerosene lamp, it had smoke and it damaged his eyes. Не знаю, видели ли вы это на CNN недавно - они дали награду Героя CNN маленькому пастуху из Кении, который не мог учиться ночью в своей деревне, как другие деревенские дети, потому что керосиновая лампа коптила и дым резал глаза.
No shepherds in Shepherd's Bush. Как нет пастухов в Пастушьих Кустах.
Is that my shepherd's pie? Это моя пастушья запеканка?
It's a shepherd's staff." Это посох пастуха".
Firing three halibut, two shepherd's pie, one rack of lamb! Три жареных палтуса, два пастушьих пирога, одно каре ягненка!
No shepherds in Shepherd's Bush. Как нет пастухов в Пастушьих Кустах.
I mean, most people don't even know that a candy cane represents a shepherd's crook, which I assure you does not taste like peppermint. Вдумайтесь, большинство не знает что карамельная трость символизирует пастуший посох, у который, уверяю вас, не мятный вкус.
Well, it was a shepherd's staff. Это был посох пастуха.
What do you do with a shepherd's staff? Что ты делаешь с посохом пастуха?
How clever it was of sheep to acquire shepherds! Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
UNIFIL recorded a number of Lebanese ground violations of the Blue Line, primarily by shepherds, in the Shab'a farms and Ghajar areas. ВСООНЛ зарегистрировали целый ряд наземных нарушений «голубой линии» ливанцами, главным образом пастухами, в сельской местности Шебаа и в районе Гаджара.
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs. В прошлом году у нас была костюмированная вечеринка "Нимфы и Пастухи", и там не было и капли веселья, все эти изможденные лица под белыми париками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.