Beispiele für die Verwendung von "Shine" im Englischen
Übersetzungen:
alle234
сиять60
светить40
освещать15
блестеть11
блистать8
светиться6
блеснуть4
сияние2
andere Übersetzungen88
If you shine a light on them, they produce electricity.
Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
If India's other states - and the central government - can follow this example, then the polish of India will not lose its shine.
Если другие штаты Индии - и центральное правительство - могут последовать этому примеру, то Индия не утратит своего сияния.
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters.
А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
You can shine that light on them, one human interaction at a time.
Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
These should be ripe targets for the James Webb Space Telescope (JWST), which is sensitive in the infrared where brown dwarfs shine brightest.
Это хорошие объекты для изучения при помощи космического телескопа имени Джеймса Уэбба, который весьма чувствителен в инфракрасном диапазоне, где коричневые карлики светятся ярче всего.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine.
Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
Similarly, the main beneficiaries of Project Shine and Project Hope would be women, as referrals for these programmes come about as a result of maintenance applications taken out by wives and mothers against their husbands/ex-husbands/fathers.
Аналогичным образом в основном выгоду от проекта " Сияние " и проекта " Надежда " получат женщины, поскольку контингент участников этих программ формируется в результате подачи заявлений женами и матерями о взыскании алиментов со своих супругов, бывших супругов или отцов.
So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright.
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно
"I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them.
"Я попрошу у Бога прощения, и он осветит твой путь к нам".
Now, although the six-by-six is seriously quick on tarmac and turns policemen's heads, where it's really built to shine is as an off-roader.
Ладно, хотя шесть на шесть довольно быстр на асфальте и заставляет полицейских оглядываться, по-настоящему он блистает во внедорожных условиях.
So, you know, I want to thank old Len Chess here for giving Muddy Water a chance to shine.
Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word.
Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung