Beispiele für die Verwendung von "Shortly" im Englischen

<>
Charles Keating went to prison shortly afterwords. Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму.
Additional information had also been received from the communicant shortly before the meeting. Дополнительная информация была также получена от авторов сообщения незадолго до начала совещания.
We will shortly be departing towards Loughborough. В скором времени мы отправимся в сторону Лафборо.
Nevertheless when, for reasons I will explain shortly, I endeavored a few years later to analyze the wise and unwise moves I made in my business, it became increasingly apparent to me how silly these activities were. Тем не менее когда несколькими годами позже я предпринял анализ (по причинам, которые коротко поясню) всех своих мудрых и не очень ходов, сделанных в бизнесе, мне стало совершенно очевидно, насколько неразумными были эти действия.
With regard to the 1958 Agreement, the expert from OICA shortly introduced informal documents Nos. 6, 7 and 8 proposing draft amendments to Regulations Nos. 83, 85 and 101 in order to include provisions for hydrogen as propulsion fuel. В связи с вопросом о Соглашении 1958 года эксперт от МОПАП кратко представил неофициальные документы № 6, 7 и 8 с предложениями о внесении поправок в Правила № 83, 85 и 101 в целях включения в них положений, касающихся использования в качестве топлива водорода.
We hope to hear from you shortly. Надеемся вскоре получить от Вас ответ.
He begins this speech which was tape-recorded in Cambridge shortly before he died. Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
The directives would shortly also be implemented in the Åland Islands. В скором времени эти директивы начнут также применяться и на Аландских Островах.
I hope to hear from you shortly. Надеюсь вскоре получить от Вас ответ.
In June 1905, shortly before his death, he granted a rare interview from Montreal. В июне 1905 года, незадолго до своей смерти, он согласился дать одно из своих немногих интервью в Монреале.
I propose to hand over an additional 10 files to the Rwandan authorities shortly. В скором времени я предполагаю передать руандийским властям 10 дополнительных дел.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
Attackers launched a “phishing” attempt against the AP’s emails shortly before the hoax tweet was sent. Незадолго до рассылки мистифицирующего твитта, злоумышленники начали "фишинг" электронной почты АР.
And that is why those discussions will take place shortly, because of the military deployments. И поэтому такие обсуждения состоятся в скором времени, учитывая необходимость развертывания военных сил.
I'll be back shortly with supplies. Я вскоре вернусь с принадлежностями.
Shortly before Christmas, rumors of an impending rebel assault began to filter into Sierra Leone's capital. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
Her Government made an initial financial contribution in 2001 and would shortly make a second. В 2001 году ее правительство уже внесло свой первоначальный финансовый взнос и в скором времени сделает второй взнос.
My grandfather died shortly after my birth. Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
“We are history’s makers,” the popular historian Vladimir Medinsky declared shortly before becoming minister of culture. «Мы делаем историю», — заявил популярный историк Владимир Мединский незадолго до того, как он стал министром культуры.
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly. Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.