Beispiele für die Verwendung von "Similarity" im Englischen mit Übersetzung "сходство"

<>
Here's an example of this similarity. Вот вам пример сходства.
Another similarity is, of course, very thin hair. Еще одно сходство, безусловно, очень тонкие волосы.
And why the striking similarity to our double-planet? И откуда такое поразительное сходство с нашей планетой?
In the end, their similarity is not that interesting. В конце концов, их сходство здесь не самое интересное.
There is a similarity between Internet platforms and gambling companies. Можно увидеть сходство между интернет-платформами и компаниями игорного бизнеса.
In this respect, there is a similarity between economics and politics. В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой.
Yet, does this similarity make biomedical experimentation difficult to justify ethically? Однако, несмотря на наличие этого сходства, разве нельзя с этической точки зрения оправдать биомедицинские эксперименты?
The similarity to the wars in Syria and Iraq is striking. Сходство с войнами в Сирии и Ираке поражают.
A second similarity is that both institutions face deep existential crises. Второе сходство заключается в том, что оба данных учреждения столкнулись с глубокими кризисами своего дальнейшего существования.
And I also noticed a certain linguistic similarity with Bennet's recent work. А также я заметила большое лингвистическое сходство с недавней работой Беннета.
that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins. каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
Despite that similarity, the reasoning behind these choices appears to be somewhat different. Несмотря на такое сходство, размышления, стоящие за этим выбором, кажутся несколько иными.
Its similarity with the continent resulted in this Nebula acquiring the title 'North America'. Сходство с земным континентом принесло этой туманности прозвище "Северная Америка".
There's a huge amount of information about the genetics just by comparing the genetic similarity. Огромый объем информации о генетике можно получить только путем сопоставления генетического сходства.
He didn't have a beard, the hair was lighter, but there's definitely a similarity. У него не было бороды, и волосы были светлее, но точно есть сходство.
A second similarity comes from the fact that the British were the imperial power in both countries. Еще одно сходство заключается в том, что обе страны когда-то входили в состав Британской империи.
Some Parties noted the similarity of questions in different sections of the 2002 questionnaire and requested their collation. Некоторые Стороны отмечали сходство вопросов в различных разделах вопросника 2002 года и просили провести их сравнение.
The striking similarity to the 1967 Russian apparitions made clear what they were: the exhaust from retrofiring rockets. Поразительное сходство с тем, что наблюдали в СССР в 1967 году, раскрыло тайну этого явления: это выхлоп тормозной двигательной установки.
After drawing a similar comparison, The Economist concludes that “the most troubling similarity between 1914 and now is complacency.” Проведя такое же сравнение, The Economist делает вывод о том, что «наиболее тревожным сходством между 1914 г. и нашим временем является самоуспокоенность».
But for the poor, global disparities in wellbeing, seen against the background of human similarity, fuel anger and opposition. Но у бедных глобальные различия в благосостоянии, которые рассматриваются на фоне человеческого сходства, вызывают гнев и сопротивление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.