Beispiele für die Verwendung von "Slightest" im Englischen mit Übersetzung "небольшой"

<>
Well, so thin that the slightest change in weight and pressure can cause it to shatter. Такое тонкое что небольшое изменение веса и давления могут его разрушить.
There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions. Есть только небольшие признаки того, что у сенаторов Обамы и Клинтон или даже у сенатора Маккейна какие-либо другие намерения.
But it would certainly seem to me, and to many others, that dealing with an Islamist-dominated Egypt would present just the slightest bit of tension between American interests and values. Но мне и многим другим кажется, что отношения с исламистским Египтом явно приведут к «небольшому» напряжению между американскими интересами и ценностями.
Slight discoloration of his extremities. Небольшое побледнение конечностей.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
He had a slight speech impediment. У него был небольшой дефект речи.
You may feel a slight pinch. Ты можешь почувствовать небольшой щипок.
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
In 1949, a slight depression did occur. В 1949 году небольшая депрессия действительно имела место.
Oh, and a slight occlusal on 28. И небольшая травматическая окклюзия около 28-го.
I also detect a very slight harelip. Я также замечаю очень небольшую заячью губу.
You see the slight declivity in the dirt? Вы видите небольшой склон в грязи?
Actually, if I recall correctly, a slight curve. Вообще-то, если я правильно помню, небольшой изгиб.
There might be slight downtime during this process. В ходе этого процесса возможен небольшой простой.
A slight compression fracture here on the C-4. Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
I'm reading a slight energy distortion in subspace. Я засек небольшие следы энергии в подпространстве.
Then, there is a slight uptick in the 1960s. Затем имеется небольшой скачок в 60-х.
Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay. Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку.
A representative of OHR suffered a slight head injury. Представитель Управления получил небольшое ранение в голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.