Beispiele für die Verwendung von "Smile" im Englischen
It really felt good feeding the people and making them smile.
Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
Please, Charlie, show us that facial paralysis smile one more time.
Пожалуйста, Чарли, еще разок покажи нам свои паралитический оскал.
And your sister seems to be going nuts for that smile dip.
А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
I don't know whether to smile at you or kick a field goal.
Не знаю, смеяться ли мне, или попробовать забить гол.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face.
Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself.
Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform.
С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки.
No matter what we see when we walk in that room, no one makes a face, no one cracks a smile, no one says a witty joke.
Что бы мы не увидели, войдя в комнату, рожи не корчить, зубы не скалить, и не острить.
But when the North Korean regime realized that smile diplomacy did not get it whatever it was they wanted, the country’s rulers shifted back to hostility.
Но когда режим Северной Кореи понял, что уловки дипломатии не привели к тому, к чему они стремились, правители страны снова вернулись к враждебности.
Life is not just an anesthetic to make us smile, but to reach out across the abyss of history, to places we have never been, and would have perhaps been, had we not been so lucky.
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, смысл в том, чтобы преодолеть пропасть, отделяющую нас от прошлого и будущего, и побывать там, где мы еще не были.
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung