Beispiele für die Verwendung von "Social Network" im Englischen

<>
And you can let them social network with your tadpole, because the Environmental Health Clinic has a social networking site for, not only impatients, humans, but non-humans, social networking for humans and non-humans. И тогда вы можете позволить им войти в контакт с вашим головастиком, т.к. Клиника Экологического Здоровья также лечит социальные отношения не только между "нетерпеливыми", но также между людьми и созданиями. Это как создание сети сообщества между людьми и живыми существами.
And as Dan Buettner can tell you, having a strong social network is so crucial to our health. А, по словам Дэна Бьютнера, крепкие дружеские отношения жизненно важны для нашего здоровья.
Avoiding an unhealthy weight, not smoking, maintaining a social network and engaging in leisure activities around age 75 sees a whopping five years added to a woman’s and six years added to a man’s life span. Здоровая пища, отказ от курения, поддержание социальных связей и активный досуг человека 75 лет добавляет пять долгих лет к продолжительности жизни женщины и шесть — мужчины.
For 24 hours every week, no matter how busy they are, how stressed out they are at work, where the kids need to be driven, they stop everything and they focus on their God, their social network, and then, hardwired right in the religion, are nature walks. Каждую неделю, в течение 24 часов, независимо от степени занятости, загруженности работой или необходимости отвезти куда-то ребёнка, они приостанавливают любую деятельность и сосредотачиваются на мыслях о Боге, на нитях, связующих их сообщество, а затем, как неотъемлемая часть их религии, следуют прогулки на природе.
So let me tell you about the U-report, which I'm really excited about. It's 150,000 millennials all across Uganda, young people armed with 2G phones, an SMS social network exposing government corruption and demanding to know what's in the budget and how their money is being spent. Я хочу рассказать вам о U-report, это просто удивительное явление. Это 150 тысяч молодых людей по всей Уганде, вооружённые мобильными телефонами. Это социальная смс-сеть, разоблачающая коррупцию в правительстве, требующая обнародовать данные о бюджете, чтобы знать, как тратятся их деньги.
Facilitate priority access of victims of domestic violence to social housing, within the scope of the social network by celebrating protocols with the municipalities, creating a system of incentives to support house renting and facilitating access of the victims of domestic violence in an institutionalisation regime to the available assistance programmes, in order to promote their autonomy. способствовать первоочередному получению жертвами насилия в семье социального жилья в рамках сети социальной помощи посредством подписания протоколов с муниципалитетами, создания системы стимулов для оказания поддержки в оплате арендованного жилья и облегчения доступа в институциональном режиме к имеющимся программам по оказанию помощи для жертв насилия в семье, с тем чтобы обеспечить их самостоятельность;
Taking into account the goals towards the support and management of projects regarding gender equality and citizenship, gender violence and the social network and municipalities, three multidisciplinary teams were created: Nucleus for the Promotion of Citizenship and Gender Equality (N-CIG), Nucleus for the Prevention of Domestic Violence and Gender Violence (N-VDVG) and the Nucleus for Regional and Municipalities'Cooperation (N-CRA). С учетом целей, касающихся оказания поддержки и управления проектами по вопросам гендерного равенства и гражданства, борьбы с насилием по признаку пола и работы сети социальной помощи и муниципалитетов, были созданы три междисциплинарных группы: Центр оказания содействия по вопросам гражданства и гендерного равенства (N-CIG), Центр по предотвращению насилия в семье и гендерного насилия (N-VDVG) и Центр сотрудничества с региональными и муниципальными организациями (N-CRA).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.