Sentence examples of "Social safety" in English

<>
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты.
Advanced economies’ aging populations are drawing more and more on social safety nets. Старение населения в развитых странах требует всё больше и больше ресурсов на социальную защиту.
But for countries that provide a decent social safety net, the opposite is true. Но для стран, где имеется приличная система социальной защиты, верно обратное.
Government spending remains large enough to guarantee reasonable public services and a social safety net. Государственные расходы остались на уровне, достаточном для обеспечения разумных государственных услуг и социальной защиты.
And the improved social safety net will ensure that workers with the right skills will be available. А улучшенная система социальной защиты обеспечит наличие работников с соответствующими навыками.
And this is more or less what all of England looked like without a social safety net. И это более или менее соответствует тому, как бы выглядела Англия без системы социальной защиты.
They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there. Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
The second prong of J-nomics is an expansion of the social safety net for Koreans of all ages. Второй пункт «Чжэномики» – расширение социальной защиты для корейцев всех возрастов.
As for the expansion of the social safety net, J-nomics is not very clear on how to finance it. Что же касается расширения социальной защиты, то не очень понятно, как Чжэномика может его профинансировать.
Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins. Работники-мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими "корнями".
Reinforcing social safety nets, broadening and deepening financial markets, and supporting small and medium-size enterprises would also strengthen domestic demand. Усиление социальной защиты, расширение и углубление финансовых рынков и поддержка малого и среднего бизнеса также укрепит внутренний спрос.
This requires enhanced social safety nets and redistributive tax-and-transfer programs, as well as access to quality education for all. Это требует расширенных систем социальной защиты и перераспределяющих программ налогообложения и трансфертов, а также доступ к качественному образованию для всех.
But these countries’ openness has increased the economic and political salience of investments in human capital and a strong social safety net. Однако открытость этих стран привела к росту экономической и политической значимости как инвестиций в человеческий капитал, так и сильной системы социальной защиты.
They may also have to redistribute income and strengthen social safety nets to protect better those at the bottom of the ladder. Они, также, могут перераспределять доходы и укреплять системы социальной защиты, чтобы лучше защитить более бедные слои населения.
The only functioning social safety net is charity in rural areas and international assistance in urban areas (particularly the WFP-subsidized bakeries). Единственным функционирующим механизмом социальной защиты населения является благотворительная деятельность в сельских районах и международная помощь в городах (в частности, пекарни, субсидируемые МПП).
Nonetheless, it has spent the last decades successfully building a diverse economy, a democratic political system, and a strong social safety net. Тем не менее, последнее десятилетие оно успешно строит разнообразную экономику, демократическую политическую систему и крепкую сеть социальной защиты.
Social safety nets play an important role in forestalling increases in poverty, helping households maintain access to food, energy and essential services. Системы социальной защиты играют важную роль в предупреждении роста нищеты, помогая домохозяйствам в обеспечении доступа к продовольствию, энергии и основным услугам.
Fourth, increased investment in the country's social safety net includes not only universal health and social insurance, but also expanded housing subsidies. В-четвёртых, увеличение инвестиций в сферу социальной защиты страны включает в себя не только всеобщее страхование здравоохранения и социальных благ, но и увеличение денежных пособий на жилищное строительство.
Likewise, we already know what an England without a social safety net - where the poor have no hope and no mobility - looks like. Кроме того, мы уже знаем, на что похожа Англия без системы социальной защиты - где у бедных нет ни надежды, ни свободы.
Because no social safety net protects workers, the government is finding it next to impossible to keep unions as partners in its corporatist design. Поскольку не существует системы социальной защиты рабочих, правительство считает почти невозможным сохранять профсоюзы в качестве партнеров при выработке корпоративной структуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.