Beispiele für die Verwendung von "Spiral" im Englischen mit Übersetzung "спираль"
A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии.
Cut off from credit, Argentina entered a deflationary spiral.
Лишенная возможности получать кредит, Аргентина вошла в инфляционную спираль.
So let's call it the death spiral of negativity.
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral.
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
The global economy has not descended into a protectionist spiral.
Глобальная экономика не покатилась вниз по спирали протекционизма.
But this would ignore the dark underside of our educational spiral.
Но это бы проигнорировало темную оборотную сторону нашей образовательной спирали.
An untutored president pursuing populist policies could trigger such a spiral.
Неподготовленный президент, проводящий популистскую политику, вполне способен запустить такую спираль.
Virtually everyone agrees that Japan is in a “demographic death spiral.”
Практически все соглашаются с тем, что Япония попала в демографическую спираль смерти.
Stop-and-go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral.
Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
The US cannot stop the spiral of violence in the Middle East.
США не может остановить спираль насилия на Ближнем Востоке.
And there is a very nice spiral up in the upper left.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
Of course, a deflationary spiral is possible, and its consequences could be serious.
Безусловно, дефляционная спираль возможна и ее последствия могут быть серьезными.
Yeah, well, I think I'll drop Manson's name, talk up the Spiral.
Да, думаю выдать имя Мэнсона, расхвалю Спираль.
On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion.
И в том, и в другом отношении, уверенность ухудшается и запускается спираль экономического спада.
Especially when, as here, we risk getting into that spiral of ever more of them:
Особенно когда, как в этом случае, мы рискуем попасть в спираль их нарастания.
Abandoning such attempts will make it possible to stop the spiral of violence in Syria.
Только отказ от таких попыток позволит остановить раскручивание спирали насилия в Сирии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung