Beispiele für die Verwendung von "Squadrons" im Englischen
Washington and New York squadrons reporting lock-on.
Эскадрильи Вашингтона и Нью-Йорка - то же самое.
You're gonna be Red and Blue Squadrons, and I'm gonna be Green and Yellow.
Вы будете Красной и Синей Эскадрой, а я Зелёной и Жёлтой.
Fighter squadrons seven and ten, stand by to begin reconnaissance.
Эскадронам истебителей семь и десять начать перестроение.
Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons.
Более того, шеститысячное диверсионно-десантное подразделение будет сформировано не только для противостояния терроризму внутри страны, но и для комплектования воздушно-десантных сил для новых вертолетных эскадрилий.
No, you're gonna be Red and Blue Squadrons, and I'm gonna be Green and Yellow.
Вы будете Красной и Синей Эскадрой, а я Зелёной и Жёлтой.
Although Japan did receive some appreciation for its dispatch of naval squadrons to the Mediterranean, it endured wide criticism for its refusal to send ground troops.
Хотя Япония и получила некоторое признание за то, что отправила военно-морские эскадроны в Средиземноморье, она вынесла большую критику за свой отказ послать наземные войска.
The mission of the two squadrons was to get rid of all the Scud missile launchers.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Memory B cells turn into plasma cells, which produce wave after wave of the specific antibodies that latch onto HIV to prevent it from infecting cells, while squadrons of killer T cells seek out and destroy cells that are already HIV infected.
Клетки памяти Б превращаются в плазматические клетки, которые производят волна за волной специфические антитела, которые захватывают ВИЧ, чтобы он не заражал клетки, а эскадроны Т-клеток-убийц ищут и уничтожают клетки, уже зараженные ВИЧ.
The Israeli army has deployed 150 armored vehicles and two armed squadrons to the eastern sections of Ramallah.
Израильская армия развернула 150 единиц бронетехники и две вооруженные эскадрильи в Восточной части Рамаллы.
With China having established four new airbases in Tibet and three in its southern provinces bordering India, the Indian Air Force is reportedly augmenting its own presence near the Chinese border by deploying two squadrons of Sukhoi-30MKI fighters.
По мере того, как Китай создал четыре новые воздушные базы в Тибете, а также в трех своих провинциях, граничащих с Индией, ВВС Индии, по имеющимся данным, увеличили свое присутствие возле китайской границы, разместив две эскадрильи истребителей Сухой-30МКИ.
In the Iraq War, at the beginning of the first Iraq War, the U.S. military, the air force, sent two squadrons of F-15E Fighter Eagles to the Iraqi desert equipped with these five million dollar cameras that allowed them to see the entire desert floor.
На войне в Ираке, в начале первой войны в Ираке, Военно-воздушные силы США направили две эскадрильи F-15E "Страйк Игл" в иракскую пустыню, снабженными камерами за 5 миллионов долларов, которые позволяли им видеть всю поверхность пустыни.
While some Eritrean troops and militia have been observed withdrawing or temporarily moving out of the Zone in Sector West, UNMEE estimates that at least some 2,000 Eritrean troops, with heavy weapons, remain inside the Zone, comprising about five infantry battalions, a squadron of main battle tanks, a battery of ZSU 23 anti-aircraft guns, a troop of type 63 anti-aircraft guns and a troop of multi-barrel rocket launchers.
Хотя, судя по наблюдениям, некоторые эритрейские войска и боевики были выведены или временно вышли из Западного сектора зоны, МООНЭЭ полагает, что внутри зоны по-прежнему находится по меньшей мере 2000 эритрейских военнослужащих, имеющих тяжелое оружие в составе примерно пяти пехотных батальонов, батальона основных боевых танков, батареи 23 зенитных орудий (ЗСУ), подразделения, вооруженного 63 зенитными орудиями, и подразделения, вооруженного многоствольными ракетными установками.
He was flying a Sabre with the 334th Fighter-Intercepter Squadron over Korea in 1952.
Он пилотировал «Сейбр» в Корее в 1952 году в составе 334-й эскадрильи истребителей-перехватчиков.
Mr. President, the Chinese fighter squadron has cleared their airspace.
Господин президент, китайская боевая эскадра расчистила их воздушное пространство.
My squadron knew I had gone down, and were all happy to see me in one piece.
В моей эскадрилье знали, что я упал в море, и были рады, что я остался целым и невредимым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung