Beispiele für die Verwendung von "Sri Lankan" im Englischen mit Übersetzung "шри-ланкийский"

<>
Übersetzungen: alle68 шриланкиец8 шри-ланкийский6 andere Übersetzungen54
Sinnapu Kaniud, arrested on 19 March 1999 in Guruganer during a search operation by the Sri Lankan army. Синнапу Даниуд, арестован 19 марта 1999 года в Гуруганере в ходе розыскной операции шри-ланкийской армии.
On 8 November 2006, a Sri Lankan Army artillery bombardment hit an internally displaced persons camp located in Kathiraveli Vickneswara Vidyalayam School in Vaharai, Batticaloa. 8 ноября 2006 года артиллерия шри-ланкийской армии обстреляла лагерь внутренне перемещенных лиц, расположенный на территории школы Катхиравели Викнесвара Видиялаям в Вахараи, Баттикалоа.
The State party argues that after his arrest by PLOTE and the Sri Lankan army in October 2000, he was released on both occasions after only one day. Государство-участник утверждает, что после ареста заявителя НООТИ и шри-ланкийской армией в октябре 2000 года он оба раза освобождался всего лишь через день.
In view of his occupation and the fact that he was no longer a member of the PLOTE, the PLOTE suspected him of cooperating with the LTTE and informed the Sri Lankan army of their suspicions. Учитывая его профессию и тот факт, что он более не являлся членом НООТИ, эта организация подозревала его в сотрудничестве с ТОТИ и сообщила шри-ланкийской армии о своих подозрениях.
In particular, unlike previous situations - ranging from the Burmese response to Cyclone Nargis to the Sri Lankan military's civilian massacres masquerading as a legitimate response to terrorist insurgency - there is little conceptual disagreement now about what are, and are not, "RtoP cases." В частности, в отличие от предыдущих ситуаций - начиная с бирманского ответа на ураган Нарджи и до резни гражданского населения шри-ланкийскими военными под видом законного ответа на террористический мятеж, теперь существуют лишь незначительные концептуальные разногласия в том, что является и что не является "случаем RtoP".
The Committee is also concerned at the existence of discriminatory legislation, such as the Land Development Ordinance, and the provisions allowing for Muslim personal law, which, inter alia, does not provide a minimum age of marriage, as well as the nationality law which precludes Sri Lankan women from passing nationality to their children on an equal footing with men. Комитет также выражает озабоченность тем, что имеются дискриминационные законодательные акты, как, например, закон об освоении земель и положения, разрешающие применение мусульманского частного права, в котором, в частности, не предусматривается минимальный возраст для вступления в брак, и закон о гражданстве, который не разрешает шри-ланкийским женщинам передавать свое гражданство детям на равной основе с мужчинами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.