Beispiele für die Verwendung von "Stalin" im Englischen

<>
Khrushchev denounced his mentor, Stalin. Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
The cartographer who devised this devious scheme was awarded the State Prize by Stalin. Тому картографу, который придумал эту хитрую схему, вручили сталинскую государственную премию.
Stalin relied primarily on the latter. Сталин полагался прежде всего на последний.
He was indicted by Putin’s Investigative Committee – an extrajudicial body that works like the troikas of the Stalin era. Обвинение Навальному предъявил Следственный комитет – внесудебный орган, который работает в манере троек сталинской эпохи.
But then Stalin came to power. Но затем к власти пришел Сталин.
Not even Stalin wiretapped the dead. Даже Сталин не прослушивал мертвых.
Stalin is yet another cherished role model. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
But Stalin didn’t invent this idea. Но эта идея не принадлежит Сталину.
Which is precisely why Stalin wanted the stuff. Однако Сталину это золото тоже могло пригодиться.
We think of Hitler, we think of Stalin. Нам сразу приходят на ум Гитлер или Сталин.
The dictators remained, however, Molotov and Stalin among them. Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
Stalin was a murderer, but he was not corrupt. Сталин был убийцей, но он не был коррумпирован.
Stalin said the same thing about Poland in 1945. Сталин сказал то же самое о Польше в 1945 году.
As famine spread that summer, Stalin refined his explanation: Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
Was it Stalin, or Hitler, or Pol Pot, or...? Сталин, Гитлер, Пол Пот или...?
In the late 1950's, countless Stalin monuments were demolished. В конце 1950-х гг. было разрушено несчетное количество памятников Сталину.
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible. Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
Stalin died in 1953, but his Russification policies are dying hard. Сталин умер в 1953 году, однако его политика русификации оказалась живучей.
Stalin made derogatory jokes, ditties and satire jail or shooting offenses. Сталин рассказывал уничижительные шутки, пел унижающие частушки, оскорблял людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.