Beispiele für die Verwendung von "Stein" im Englischen
Yet, incredibly, Stein is sounding just like Nader in 2000.
Невероятно, но, несмотря на всё это, Стайн говорит сейчас совсем как Нейдер в 2000 году.
I thought I was the one supposed to be sniffing round Nessa Stein.
Я думал, что только я буду вынюхивать около Нессы Штайн.
But Stein is on the ballot in Florida and Ohio, two big states that could decide the election.
Тем не менее, Стайн участвует в выборах во Флориде и Огайо. Это два крупных штата, которые могут решить исход выборов.
Eli Stein believed that no home could thrive unless it was surrounded by strong walls.
Илай Штайн верил, что ни одна страна не может процветать, если ее не окружают сильные стены.
I call on Green party leaders all over the world to ask Stein to take her name off the ballot in states where the contest is likely to be close.
Я призываю лидеров партий зелёных во всём мире попросить Стайн убрать своё имя из бюллетеней для голосования в тех штатах, где ожидается небольшой разрыв между кандидатами.
As you know, the Stein Group is always looking to make partnerships and I know the competition for this particular contract has been fierce.
Как вы знаете, Штайн Групп всегда открыта новых партнеров, и я знаю, что борьба за именно этот проект была очень жестокой.
Many finance experts - including Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajan, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower, and the Squam Lake Working Group - have been making proposals along the lines of "contingent capital."
Многие финансовые эксперты, в том числе Алон Равив, Марк Фленнери, Анил Кашьяп, Рагхурам Раджан, Джереми Стайн, Риккардо Кабаллеро, Пабло Курлат, Дэннис Сноуер, а также специалисты рабочей группы "Сквам-лейк", уже сделали предложения в направлении "условного капитала".
As one of my predecessors as Chair of the Council of Economic Advisers, Herb Stein, famously put it, “If something can’t go on forever, it won’t.”
Как замечательно сказал один из моих предшественников на посту председателя группы экономических советников Герб Штайн: «Если что-то не может продолжаться вечно, оно и не будет».
But on November 8, all of the good that the Green political movement has done since it was founded could be outweighed by the Green Party in the United States if Jill Stein, its candidate for president, brings about the election of Donald Trump.
Однако всё то хорошее, что с момента своего основания сделало политическое движение «зелёных», может быть перечёркнуто 8 ноября Партией зелёных в США, если её кандидат в президенты, Джилл Стайн, поможет избранию Дональда Трампа.
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that.
У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось.
Another Fed governor, Jeremy Stein, has pointed out that foreign banks have dollar liabilities of roughly $8 trillion, much of it short-term wholesale funding.
Другой управляющий ФРС, Джереми Стейн, отметил, что иностранные банки имеют долларовые обязательства примерно в 8 триллионов долларов США, большая часть в качестве краткосрочного финансирования.
But another Fed faction – led by Governors Jeremy Stein and Daniel Tarullo – argues that macro-prudential tools are untested, and that limiting leverage in one part of the financial market simply drives liquidity elsewhere.
Однако другая фракция в ФРС, возглавляемая управляющими Джереми Стейном и Даниэлем Тарулло, утверждает, что макропруденциальные инструменты не проверены и ограничение использования заемных средств на одной части финансового рынка просто приведет к перенаправлению ликвидности в другую часть.
But some critics, like Fed Governor Jeremy Stein, argue that macro-pru policies to control credit and leverage – such as limits on loan-to-value ratios for mortgages, bigger capital buffers for banks that extend risky loans, and tighter underwriting standards – may not work.
Однако, по мнению некоторых критиков, например, члена Федеральной резервной системы Джереми Стейна, использование мер «макропру» для регулирования кредитования и уровня использования заемных средств ? установление залоговых коэффициентов для ипотечного кредитования, увеличение банковских резервов в случае продления ими кредитов с высоким риском невозврата – может оказаться неэффективным.
Nice to see you in the flesh again, Professor Stein.
Приятно снова видеть вас во плоти, профессор Штейн.
Professor Stein, you seem to be running a little hot as well.
Профессор Штейн, у вас тоже повышенная температура.
As the economist Herbert Stein famously observed, “If something cannot go on forever, it will stop.”
Как говорил экономист Герберт Стейн, «если что-то не может длиться вечно, оно неизбежно остановится».
And the Palestinians had suspicions of their own so they decided to get a man in on the inside of the Stein Group.
А у палестинцев были подозрения, и они решили внедрить человека в Stein Group.
Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications rollout into the Palestinian territories and you got that contract.
7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт.
According to Stein, only monetary policy (higher policy interest rates) “gets in all of the cracks” of the financial system and prevents asset bubbles.
Стейн полагает, что «залатать все бреши» финансовой системы и предотвратить возникновение финансовых пузырей можно только мерами монетарного регулирования (путем установления более высоких кредитных ставок).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung