Beispiele für die Verwendung von "Steward" im Englischen
If workers are protected against sexual harassment by a state agency rather than by their union shop steward, the employee's rights will be adequately protected.
Если защита работников от сексуальной агрессии на рабочем месте осуществляется органом штата, а не представителем профсоюза в организации, права работника также будут защищены адекватным образом.
And stewardship's implicit in dominion, because you can't be steward of something if you can't dominate it.
Управление, в свою очередь, предполагает власть, поскольку нельзя управлять природой, не имея власти над ней.
During the last half-century, America has been a reasonably good steward of international stability – a kind of benign bully operating in the collective interest.
В течение последнего полувека Америка была весьма неплохим защитником международной стабильности – своего рода добрым хулиганом, действующим в коллективных интересах.
From 1964 to 1972, he worked for a chemicals company in Roskilde; from 1972 to an unspecified date, he worked for Kodak Inc., as shop steward in a warehouse.
С 1964 по 1972 год он работал в одной из химических компаний в Роскилде; с 1972 года до неуказанного срока он работал кладовщиком на складе компании " Кодак Инк. ".
He contends that the school was not justified in dismissing him out of financial considerations, as it had recently expanded its facilities and could have used the services of a shop steward.
Он утверждает, что дирекция школы не имела оснований увольнять его по финансовым соображениям, поскольку за последнее время школьный комплекс был расширен, в связи с чем дирекция могла бы использовать его услуги в качестве кладовщика.
That if you are a leader in any area - in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area - you don't own it; you are a steward of it.
Что если ты лидер в любой области - в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области - тебе оно не принадлежит, ты им управляешь.
My delegation notes with appreciation the Secretary-General's unqualified condemnation of this terrorist attack, and the efforts of the President of the Security Council and other members of the Council to condemn the attack and steward the international community towards adopting a statement deploring this act of terrorism, as it has done in so many previous situations.
Моя делегация с признательностью отмечает безоговорочное осуждение этого террористического акта Генеральным секретарем и усилия Председателя Совета Безопасности и других членов Совета, которые осудили это нападение и добиваются того, чтобы международное сообщество приняло заявление с осуждением этого террористического акта, как оно уже неоднократно делало прежде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung