Beispiele für die Verwendung von "Stored" im Englischen mit Übersetzung "хранить"
Übersetzungen:
alle1847
храниться734
хранить354
сохранить263
хранимый38
складировать19
запасать15
снабжать12
на хранении5
andere Übersetzungen407
Similarly, contacts data can be locally stored offline.
Точно так же можно локально хранить данные контактов.
Object property values can be stored in multiple languages.
Значения свойств объектов можно хранить на нескольких языках.
All magazines from weapons should be emptied and stored separately;
все магазины и обоймы из всех видов оружия нужно опорожнить и хранить отдельно;
What files can be stored in OneDrive and Team Site?
Какие файлы можно хранить в OneDrive и на сайте группы
And these [unclear], which stored water, there are two type of things.
И эти Таака, которые хранят воду, они имеются двух видов.
How is this data stored and how long does LinkedIn retain this data?
Каким образом и как долго LinkedIn хранит эти данные?
He managed the data transfer codes, which he kept stored on his phone.
У него были коды банковских переводов, которые он хранил в своем телефоне.
A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц.
Protection is provided by an encrypted key file that can be stored on a removable drive.
Защита обеспечивается зашифрованным файлом ключа, который можно хранить на отдельном носителе.
Warehouse locations correspond to the specific places where inventory can be stored in a particular warehouse.
Местоположения складов соответствуют определенным местам, в которых можно хранить запасы на определенном складе.
Well, maybe he stored it down here, and he used the thimble in case we saw him.
Может он хранит её здесь, и использовал напёрсток, на случай если мы его увидим.
To offset that problem, they collected water during the winter from their roofs and stored it in underground tanks.
Для решения этой проблемы в зимний период воду собирают с крыш домов и хранят в подземных резервуарах.
Laws or regulations that apply to your organization may prohibit all journaled messages from being stored in the same mailbox.
Законами или нормами, применимыми к вашей организации, может быть запрещено хранить все сообщения журнала в одном почтовом ящике.
Cookies are small bits of data stored on a web browser when you visit a website for the first time.
Файлы cookie - это файлы, которые хранят небольшое количество информации, собранной при Вашем первом посещении веб-сайта, и которые в дальнейшем хранятся в Вашем браузере.
In some cases, data-collection technology is outpacing our ability to decide how it should be collected, stored, and shared.
В некоторых случаях технология сбора данных опережает нашу способность решить, как именно их следует собирать, хранить и распространять.
Some larger files that are not required for your game experience can be stored on a local storage device or deleted.
Большие файлы, которые не обязательны для игры, можно хранить на локальном диске или удалить.
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated.
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал.
In the event of an outage, you may not be able to retrieve Your Content or Data that you’ve stored.
В случае сбоя вы можете не иметь возможности извлечь Ваше содержимое или Данные, которые вы хранили.
And Michael found that there was indeed a secret room where his father had stored the family mementos, including his birth certificate.
И Майкл обнаружил, что действительно существует тайная комната, в которой его отец хранил семейные ценности, в том числе его сертификат о рождении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung