Beispiele für die Verwendung von "Strongly" im Englischen mit Übersetzung "сильно"
Übersetzungen:
alle1506
решительно462
настоятельно284
твердо110
сильно85
строго13
прочно9
самым настоятельным образом5
мощно1
усиленно1
здорово1
andere Übersetzungen535
"How strongly do you prefer a first-born son?"
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?"
Of course, European leaders strongly oppose any such reform:
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе:
If I come on strong, it's because I feel strongly.
Если я слишком сильно атакую, это потому что мои чувства сильны.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
After all, Berlusconi's power, while strong, is also strongly contested.
В конце концов, власть Берлускони, будучи сильной, также сильно и оспаривается.
Moreover, educational attainment correlates strongly with income and labor-market performance.
С другой стороны, с доходами и ситуацией на рынке труда сильно коррелирует уровень образования.
Nonetheless, leaders’ decisions strongly affected the timing and type of primacy.
Тем не менее, решения лидеров сильно сказались на сроках и типах превосходства.
These estimates are highly uncertain, strongly model-dependent, and subject to large revisions.
Эти оценки являются весьма неопределенными, сильно зависят от модели, а также являются объектом значительных ревизий.
Indeed, throughout the world, democracy is strongly correlated with higher per capita income.
Тем не менее, по всему миру демократическая форма правления очень сильно коррелирует с самым высоким доходом на душу населения.
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии.
I have never loved anyone in the world as strongly as I loved Nanny.
Я никого на свете не любила так сильно, как ее.
Here, the price movement of even a small single company can strongly influence the index.
Для таких индексов движение цены акций даже одной компании может сильно повлиять на величину индекса.
In the US, successful convergence in economic conditions across regions relies strongly on labor mobility.
В Соединенных Штатах успешная конвергенция в экономических условиях по всем регионам сильно зависит от мобильности рабочей силы.
The same is true of tests for the genes that strongly predispose women to breast cancer.
Это же относится к тестам по определению генов, которые сильно предрасполагают женщин к раку груди.
Economic growth has rebounded strongly in Ireland, mildly in Spain and Portugal, and meagerly in Greece.
Экономический рост сильно подскочил в Ирландии, легко в Испании и Португалии, и скудно в Греции.
Everyone is talking about debt, citing huge nominal figures that strongly affect public-policy debates worldwide.
Все говорят о задолженности, ссылаясь на огромные номинальные цифры, которые сильно влияют на общественно - политические дебаты по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung