Sentence examples of "Sufis" in English
I heard prayers of the Sufi - humble Muslims, hated by the Taliban.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
So that's why we don't think it exists, the Sufi masters working on us.
Вот почему мы думаем, что её не существует - мастера Суфии работают над нами.
He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines.
Он имел в виду вооруженные группы салафитов, которых обвиняли в разрушении суфийских святынь.
Rumi, a 13th-century Sufi poet, says, "Out beyond the worlds of right-doings and wrong-doings, there is a field.
Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: "Вне всяких миров правды и неправды есть поле.
Its forces have demolished Sufi shrines, Shia mosques, Christian churches, and ancient monuments they consider to be remnants of a corrupt and profane past.
Его боевики разрушили суфийские святыни, шиитские мечети, христианские церкви и древние памятники, которые они считают остатками коррумпированного и оскверненного прошлого.
Traditionally, under Bengali Sufi mystical teachings, the majority Muslim population lived peacefully with other religions, and Bangladesh had a good record on education and civil rights for women.
Традиционно, в соответствии с мистическим учением бенгальских суфиев, мусульманское большинство мирно уживалось с представителями других религий, и Бангладеш была на хорошем счету в отношении образования и гражданских прав женщин.
Furthermore, since 2003 state schools offer religious instruction (using authorized textbooks that are never Wahhabi in spirit), with the informal approval of secular and Sufi teachers alike.
Более того с 2003 года государственные школы предлагают религиозное обучение (используя одобренные учебники, которые ни в коей мере не являются ваххабитскими по духу) с неофициального равного одобрения светских и суфийских учителей.
Indeed, Hindus, Christians, and Buddhists have been targeted as well, and religious extremists more recently have attacked Sufi shrines deemed to be idolatrous, and even Bengali cultural events that unite all religions in a common identity.
Объектами нападений становились также индусы, христиане и буддисты, а не так давно религиозные экстремисты нападали на святыни суфиев, которые они считают идолопоклонническими, и даже на бенгальские культурные мероприятия, объединяющие приверженцев всех религий в рамках этнической общности.
Through its web and print publications, it also routinely challenged the teachings of the Sufi mystics who originally brought Islam to South Asia by promoting pluralism and love for humanity.
Через свои печатные и Интернет издания она также постоянно подвергала сомнению учения суфийских мистиков, которые изначально внедрили Ислам в Южную Азию, поддерживая плюрализм и любовь к человечеству.
This tranquility has been helped by the elaborate "rituals of respect" that have developed between the secular state and the Sufi orders, and the excellent relations between the country's Muslim majority and the Catholic minority at all levels of society.
Этому покою помогли старательно разработанные "ритуалы уважения", которые развились между светским государством и социальными слоями суфиев, и прекрасные отношения между мусульманским большинством страны и католическим меньшинством на всех уровнях общества.
Like its statement on the destruction of Sufi shrines, it denied involvement in the attack on the US Consulate, but stressed the gravity of the insult against the Prophet that putatively triggered it.
Как и в заявлении по поводу разрушения суфийских святынь, они отрицали причастность к нападению на консульство США, но подчеркнули серьезность оскорбления Пророка, что, предположительно, и вызвало нападение.
Presentations include a dizzying variety of artistic forms from the Muslim world, ranging from the traditional (calligraphy, Sufi devotional voices) to the contemporary (video installations, avant-garde Indonesian theater, and Arabic hip-hop).
Презентации включают потрясающее разнообразие художественных форм мусульманского мира, от традиционных (каллиграфия, суфийские набожные напевы) до современных (видеопостановки, авангардный индонезийский театр и арабский хип-хоп).
Its possession of territory creates the legitimacy and capacity for offensive jihad, which it wages not only against infidels but also Shia and Sufi Muslims, whom it considers “takfir,” or not true Islamic monotheists.
Его владение территорией создает легитимность и способность для наступательного джихада, который оно ведет не только против неверных, но и шиитов и суфийских мусульман, которых считает “такфирами”, или неверными исламскими монотеистами.
For Libya, recovering the collective memory of its foundation around the trinity of state, dynasty, and religion – the House of Senussi represents a religious Sufi order in neighboring countries – may well be the key to enabling peace and reconstruction.
В Ливии обращение к коллективной памяти об основании государства вокруг триединства «государство, династия, религия» (Дом Сенусси представляет религиозный суфийский орден в соседних странах) вполне может стать тем ключом, который откроет дверь к миру и восстановлению.
The complainant alleges that although much of the religious persecution has been directed against non-Muslims, the fundamentalist nature of the current regime is such that many Muslims, including the Sufis, are not free to practice their own brand of Islam under the NIF regime.
По словам заявителя, хотя религиозное преследование во многом направлено против немусульман, фундаменталистская природа нынешнего режима такова, что многие мусульмане, включая приверженцев суфизма, не могут при нынешнем режиме НСО свободно исповедывать их разновидность ислама.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert