Beispiele für die Verwendung von "Supplemental" im Englischen
The supplemental information can be found in MQL4 Dictionary.
При этом можно использовать справочную информацию Словаря MQL4.
These supplemental terms should be read in conjunction with ActivTrades' Client Agreement.
Данные условия приложения должны быть прочтены вместе с Клиентским договором ActivTrades.
A malnourished child being measured as part of the supplemental feeding program.
Здесь взвешивают голодающего ребёнка как часть программы по обеспечению питанием.
Push 10 of diazepam and give me some supplemental 0-2, please.
Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста.
As the F-16 approaches middle age, the “supplemental airplane” has become a multi-role rock star for 26 countries.
F-16 вступает в пору среднего возраста, и этот «вспомогательный самолет» стал многоцелевой звездой для 26 стран мира.
Congress will be in session only briefly before the election, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisan measure.
Однако администрация Буша еще не рассматривала детально вопрос об оказании экономической помощи.
The Liechtenstein system of social security encompasses health insurance, old age insurance, disability insurance, survivors'insurance, accident insurance, unemployment insurance, supplemental benefits, incapacity benefits, maternity allowances, and blindness assistance.
Система социального обеспечения Лихтенштейна охватывает страхование здоровья, страхование по старости, страхование инвалидности, страхование на случай потери кормильца, страхование от несчастных случаев, страхование по безработице, надбавки к пособиям, пособия в связи с беспомощностью, пособия по беременности и родам и субсидии для слепых.
One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in.
Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца.
The acquisition of emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units under [this article] shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting commitments under Article 3, paragraph 1.”
Приобретение единиц сокращения выбросов, сертифицированных сокращений выбросов, единиц установленного количества или единиц абсорбции согласно [настоящей статье] дополняет внутренние действия в целях выполнения обязательств согласно пункту 1 статьи 3 ". Предложение Тувалу
Such a system would offer web-based training and performance support tools to develop staff knowledge and skills, provide online coaching and assistance in creating career development plans and maintain a library of supplemental learning resources.
Такая система будет предлагать базирующиеся на Интернете учебные инструменты и механизмы содействия работе, которые расширяют знания сотрудников и развивают их навыки, обеспечивают онлайновый инструктаж и оказание помощи в разработке планов развития карьеры, а также содержат информацию о других возможностях учебы.
Supplemental to the NGO report that the Human Rights Council received in November 2007, the NGOs present at that meeting explained their views on the human rights situation in the Netherlands in an open and constructive dialogue.
В дополнение к докладу НПО, который Совет по правам человека получил в ноябре 2007 года3, представители НПО, которые присутствовали на упомянутом совещании, изложили свои соображения в отношении положения дел в области прав человека в Нидерландах в обстановке открытого и конструктивного диалога.
The acquisition of emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units or removal units under paragraphs 2, 3 and 4 below shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting commitments under Article 3, paragraph 1.
Приобретение единиц сокращения выбросов, сертифицированных сокращений выбросов, единиц установленного количества или единиц абсорбции согласно пунктам 2, 3 и 4 ниже, дополняет внутренние действия в целях выполнения обязательств согласно пункту 1 статьи 3.
mostly through domestic action { and they may acquire, from developing country Parties, emission reduction units provided that the acquisition of emission reduction units is supplemental to domestic action } {, which should fulfill at least 90 per cent of their commitments exclusively from domestic actions.
главным образом путем внутренних действий { и они могут приобретать у Сторон, являющихся развивающимися странами, единицы сокращения выбросов при условии, что такое приобретение единиц сокращения выбросов дополняет внутренние действия } {, при условии, что они должны выполнить свои обязательства по меньшей мере на 90 % исключительно за счет внутренних действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung