Beispiele für die Verwendung von "Sure as hell" im Englischen

<>
Sure as hell, beats ceiling sparkles. Безусловно, это гораздо лучше блесток на потолке.
John, I'm not trying to sell you onon anything here, but I'm sure as hell not ready to quit. Джон, я не пытаюсь убедить тебя в чём-то, но я безусловно не готов сдаться.
But I sure as hell remember Custard. Но я точно помню заварной крем.
It sure as hell wasn't Branch Connally. Разумеется, это был не Бранч Конелли.
Sure as hell isn't for the faint of heart. Она не предназначена для слабых нервов.
And I sure as hell didn't steal his car. И уж точно не крал его машину.
I dunno, but I'm sure as hell gonna find out. Я не знаю, но я совершенно точно в этом разберусь.
And I sure as hell am not going back to Rosewood. И абсолютно точно я не вернусь в Розвуд.
I'm sure as hell not letting you recuperate in this hole. Я не позволю тебе оставаться в этой дыре.
No, but it sure as hell ain't no Ave Maria story. Нет, но это явно не история о Деве Марии.
I sure as hell don't want to be buried in some box. Чёрта с два я хочу быть похороненной в каком-то ящике.
Whoever wanted Mr Quint dead, it sure as hell wasn't Mr Quint. Кто бы ни хотел смерти мистера Квинта, был не мистер Квинт.
I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday. Может я и сдохну сегодня, но я чертовски уверен, что родился не вчера.
I may not have hired you, but I sure as hell can fire you. Может быть, я тебя не нанимал, но точно смогу уволить.
If Shari's doping, she sure as hell didn't get it from me. Если бы Шэри принимала допинг, она бы не скрыла это от меня.
Maybe I didn't exactly die back there, but I I sure as hell could have. Может, я так не умер по правде, но чертовски уверен, что мог бы.
I may not have a photographic memory, Mike, but I sure as hell know a lot. Может, у меня и нет фотографической памяти, Майк, но я уверена, что знаю, ой, как много.
Well, if it wasn't you sending the text, you sure as hell have me on the hook now. Так если это не ты слал те смс, то сейчас я абсолютно точно у тебя на крючке.
If I want to look at some dingle-dangle, I sure as hell ain't gonna do it with you. Если я захочу посмотреть на бубенчики, я уж точно не буду это делать с тобой.
So I can't fix a car, but I sure as hell don't have to dress up like Judy Garland either. А я не могу ни машину починить, ни нарядиться, как Джуди Гарланд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.