Sentence examples of "Suspects" in English
Translations:
all1835
подозревать1124
подозреваемый564
подозрительный62
думать24
заподозрить20
other translations41
The bank is also entitled, if it suspects any operation within the bank or in any financial institution, to freeze the account for a specific period provided the Central Bank is notified.
Банк также имеет право, если какая-либо операция банка или любого финансового учреждения покажется ему подозрительной, заморозить счет на определенный период при условии уведомления Центрального банка.
I think it's a lot whole bigger than either of us suspects.
И думаю, что история намного гаже, чем мы оба подозревали.
Backdated, of course, lest someone suspects your union was motivated by something other than your tender feelings.
Задним числом, чтобы никто не заподозрил, что причина союза не в ваших нежных чувствах.
Suspects are Abilene bank robbers Seth and Richie Gecko.
Подозреваемые - Сэт и Риччи Гекко, грабители банка в Абилине.
On 3 October, it was reported that the scheduled opening of a safe passage between the West Bank and the Gaza Strip had been postponed, after Israeli and Palestinian negotiators had failed to resolve differences over who would issue magnetic security passes and Israel's right to arrest suspects on the route.
3 октября было сообщено, что запланированное открытие безопасного коридора между Западным берегом и сектором Газа откладывается после того, как израильтяне и палестинцы, участвовавшие в переговорах, не смогли преодолеть разногласий в вопросе о том, кто будет выдавать требуемые для обеспечения безопасности магнитные пропуска, а также по вопросу о праве Израиля арестовывать на дороге подозрительных лиц.
Without such a capacity, a nuclear-armed country has a much greater incentive than the US and the Soviet Union did to launch a first strike if it suspects that it will be attacked.
Без такого потенциала, страна, вооруженная ядерным оружием, обладает гораздо большим стимулом, чем сделали США и Советский Союз для того, чтобы первыми нанести удар, в случае если заподозрят, что им грозит нападение.
Several high-profile suspects have made televised confessions recently.
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
The Company may cancel a person's account and exclude a person from using the Services if proof of age is not provided or if the Company suspects that a person using the Services is not Legally of Age.
Компания может аннулировать счет человека и отстранить человека от использования Услуг, если документ, подтверждающий возраст, не предоставлен или если Компания заподозрит, что лицо, пользующееся услугами не достигло юридического возраста.
Round up the usual suspects, and then rail road them.
Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
High-level suspects hiding in Chechnya have not been interrogated.
Высокопоставленные подозреваемые, скрывающиеся в Чечне, так и не были допрошены.
Both Mitch Clancy and Brian Tobin would be ideal suspects.
И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми.
I had Wylie run the suspects through the ViCAP database.
Уайли прогоняет всех подозреваемых по базам данных.
How the case is shaping up, strongest leads and suspects.
Каково положение дел, главные версии и подозреваемые.
The trouble is that there is no shortage of suspects.
Трудность заключается в том, что «подозреваемых» слишком много.
Last month the suspects went on trial in a Spanish court.
В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert