Beispiele für die Verwendung von "Sweeping" im Englischen
Übersetzungen:
alle325
подметать53
сметать42
охватывать36
широкий16
прокатиться11
прочесывать7
пронестись7
мести6
выметать4
осматривать2
смахивать1
заметание1
развертывать1
уборка1
andere Übersetzungen137
We therefore hope that it will be adopted by a sweeping majority.
Поэтому мы надеемся, что он будет принят подавляющим большинством.
Revolution followed, sweeping away the monarchy and aristocracy.
Последовала революция, которая уничтожила монархию и аристократию.
I don't do nails, just shampooing, sweeping up.
Я не работаю с ногтями, только мою волосы и расчесываю.
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
Мы делаем стремительные и часто неправильные суждения по языку тела.
A left-wing tide has supposedly been sweeping Latin America.
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
And I was sweeping my arm out when I felt something.
Я шарил рукой по полу, пока не почувствовал что-то.
Since his sweeping re-election, he has been surprisingly modest and magnanimous.
С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным.
Creative destruction (reinforced by economic openness and technology) is sweeping the world.
Созидательное разрушение (подкрепляемое экономической открытостью и достижениями технологии) шагает по всему миру.
But maintaining a sweeping prohibition policy has long proved difficult in India.
Однако реализация тотальной запретительной политики уже давно сталкивается в Индии с трудностями.
Sweeping criticisms of developed-country central banks have lately become all the rage.
Огульная критика работы центральных банков в развитых странах становится в последнее время всё более яростной.
Instead, what is called for is a sweeping solution to all the core issues.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung