Beispiele für die Verwendung von "Swelling" im Englischen
Übersetzungen:
alle290
отекать66
отек51
распухать37
увеличиваться15
раздуваться14
опухоль14
припухлость14
увеличивать10
вздутие9
раздувать8
набухание6
нарастать4
опухание2
увеличение2
нарастающий1
распухание1
разбухание1
andere Übersetzungen35
There'd be some discomfort and mild swelling.
Может проявиться легкий дискомфорт и небольшая отечность.
I noticed the swelling and irritation around the eyes.
Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
Frightened of pain, of dying, frightened of your body swelling up.
Испугались боли, постепенной смерти, испугались, что ваше тело растолстеет.
Swelling migration pressures threaten to overwhelm any pretense at border controls.
Растущее давление миграции угрожает смести любые иллюзии пограничного контроля.
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
And you can't leave the probe in very long without risking swelling.
И вы не можете оставить зонд внутри на долго, без риска образования уширения.
Get the swelling down, borrow some concealer of Riley, make yourself look presentable.
Сними отёчность, одолжи тональный крем у Райли, постарайся выглядеть презентабельно.
The Yen is bucking these seasonal considerations in the face of swelling risk aversion.
Впрочем, иена пытается сопротивляться этой тенденции на фоне бегства из рисков.
Emerging economies are also suffering from the effects of developed countries’ external imbalances – particularly the eurozone’s swelling current-account surplus.
Развивающиеся страны страдают также от внешнего дисбаланса в экономике развитых стран – особенно от растущего как на дрожжах профицита счёта текущих операций еврозоны.
The word used four times is Houris, rendered as dark-eyed maidens with swelling breasts, or as fair, high-bosomed virgins.
Слово, использованное четыре раза, это гурии, изображаемые как черноокие девы с полными грудями, или белокожие, высокогрудые девственницы.
More than 100,000 Vietnamese fled in April and May of 1975 alone, a number swelling to 2 million in the years after.
Свыше 100 000 вьетнамцев убежали только в апреле и мае 1975 года, их число достигло 2 миллионов в последующие годы.
Barack Obama, appealing to swelling protectionist sentiment among Americans, threatened during his presidential campaign to rewrite the North American Free Trade Agreement unilaterally.
Барак Обама, играя на подъёме протекционистских чувств среди американцев, во время своей кампании пригрозил полностью переписать Североамериканское соглашение о свободной торговле в одностороннем порядке.
As a result, Arab nationalist governments feel justified in resisting serious political reform and vindicated in repressing all domestic opposition, particularly the swelling Islamist movements.
В результате националистические правительства арабских стран считают оправданным сопротивление серьезным политическим реформам, а также репрессии в отношении политической оппозиции внутри страны, в особенности растущих исламистских движений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung