Beispiele für die Verwendung von "TIN" im Englischen mit Übersetzung "банка"
Übersetzungen:
alle167
оловянный31
олово25
банка22
банки9
жестяной8
жестянка4
форма4
жесть3
бидон2
инн2
tin1
andere Übersetzungen56
Making lasagne and talking philosophy with a bloody tin can.
Делаю лазанью и обсуждаю философию с чертовой консервной банкой.
Where would one buy a tin of that stinky tea if they had to?
Где бы можно было купить банку этого вонючего чая, если бы это потребовалось?
I believe I also remember you polishing off a $20 tin of Macadamia nuts.
Я еще точно помню, как ты сточил банку орешков за 20 баксов.
They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater.
Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем.
Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY.
Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag.
Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking.
Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed.
Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne’er-do-well cousin comes calling.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate.
Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."
Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can.
Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке.
Mushroom soup, eight tins of, for consumption cold.
Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Yes, but he's banging on about a dozen tins of salmon.
Да, но он что-то говорил о дюжине банок лосося.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef.
Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes.
Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung