Beispiele für die Verwendung von "TOOLS" im Englischen
Übersetzungen:
alle6744
инструмент3567
средство1828
метод184
инструментарий155
орудие97
инструментальный40
приспособление10
оснащать3
марионетка1
andere Übersetzungen859
This includes the manufacture of turbines, process equipment, machine tools, etc.
сюда включается производство турбин, технологического оборудования, металлорежущих станков и т.д.
I brought you these, before even the florists down tools.
Я купил тебе их до того, как цветочники забастовали.
Then I spend another four years to create my own machine tools, a simple machine tool like this.
Тогда я потратил ещё 4 года на то, чтобы изобрести собственное оборудование, простое устройство вроде этого.
It was almost unanimously felt that machine tools were the epitome of a feast or famine industry.
Производство станков почти единодушно воспринималось как яркий пример отрасли, живущей по правилу «то взлет, то падение».
Well, maybe we need to rethink handing you the power tools.
Что ж, может нам нужно пересмотреть передачу тебе электроинструментов.
Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows:
Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как:
I guarantee I'm better with power tools than any man.
Я ручаюсь, что с электроинструментами обращаюсь лучше любого мужчины.
Soon not only our refrigerators and television sets, but even our cars and machine tools, will come largely from China.
Скоро не только наши холодильники и телевизоры, но даже наши автомобили и станки, по большей части, будут производиться в Китае.
The production of all those parts employs numerous general purpose machine tools that can be distributed in many different workshops and in different facilities.
В процессе производства всех этих компонентов используются многочисленные станки общего назначения, которые могут находиться в различных цехах и на различных объектах.
Components and numerical controls, specially designed for machine tools specified in 1.B.2 of document S/2006/814 and in II.A2.002 above.
Узлы и устройства числового программного управления, специально сконструированные для станков, указанных в пункте 1.B.2 документа S/2006/814 и пункте II.A2.002 выше.
Participating States through the Expert Group undertake, as a matter of high priority, to hold discussions to identify technical criteria, if any, that better qualify the controls of machine tools.
Государства-участники, действуя в рамках Группы экспертов, обязуются в приоритетном порядке провести обсуждения для выявления технических критериев, если таковые имеются, которые уточняли бы положения о контроле в отношении станков.
German workers who make high-end machine tools are proud of their craft, and they don't want to be told that the same work can be done for much less in Poland and Slovakia.
Немецкие рабочие, которые делают высококачественные станки, гордятся своим ремеслом, и они не хотят, чтобы им говорили, что ту же самую работу можно выполнить в Польше и Словакии за намного меньшую цену.
For example, some laboratory equipment and materials used by the biological warfare programme were procured through the Ministries of Agriculture, Oil and Health, and some machine tools for missile projects were procured through the Ministry of Industry.
Например, часть лабораторного оборудования и материалов, используемых в рамках программы создания биологического оружия, закупалась через министерства сельского хозяйства, нефти и здравоохранения, а некоторые станки для проекта создания ракетной техники закупались через министерство промышленности.
While an appreciating currency might eventually drive labor-intensive manufacturers out of business, if Japan’s economic history is any guide, they are likely to be replaced by producers of things like ships, machine tools, semiconductors, and doubtless new products yet to be invented.
Хотя повышение валютного курса может в конце концов вытеснить из бизнеса производителей трудоемких товаров, если экономическая история Японии может служить каким-то руководством, им на смену, скорее всего, придут производители такой продукции как корабли, станки, полупроводники, а так же пока еще не изобретенных новых товаров.
As part of CM2025, policy and financial support will be provided to spur technological breakthroughs in ten key areas, including next-generation information technology; high-end computer-controlled machine tools and robotics; space and aviation equipment; alternative-energy vehicles; and bio-medicine and high-performance medical devices.
Программа CM2025 предусматривает предоставление политической и финансовой поддержки для стимулирования технологических прорывов в десяти ключевых областях. В их числе – информационные технологии нового поколения; высококачественные компьютеризированные станки и роботы; космическое и авиационное оборудование; автомобили, использующие альтернативные источники энергии; биомедицина и высококачественное медицинское оборудование.
Sixty-one States have taken steps to implement end-user processes and 54 also have catch-all controls, which can apply to items such as common test equipment, de-controlled machine tools, certain steels and ubiquitous electronic components, based on concerns regarding the end-user or potential end-use of those goods, services or technologies.
Шестьдесят одно государство предприняло шаги по внедрению процедур оценки конечных пользователей, а 54 государства также приняли меры всеобъемлющего контроля, которые могут касаться таких предметов, как обычное испытательное оборудование, выведенные из-под контроля станки, определенные марки стали, а также широко распространенные электронные компоненты, с учетом обеспокоенности в отношении конечного пользователя или возможного конечного использования таких предметов, услуг или технологий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung