Beispiele für die Verwendung von "Table Tennis , singles women" im Englischen

<>
Ping-Pong is also called table tennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
Not because I play table tennis so well, but it's Tak symbol meaning high, and Gu symbol meaning to save. Это не из-за того что я так хорошо играю в настольный теннис, но Так значит "высокий", а Гу - "спасение".
The game is called table tennis, not table volleyball. Игра называется настольный теннис, а не настольный волейбол.
I haven't played table tennis in quite a while. Я уже давно не играл в настольный теннис.
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном.
At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.” В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии».
Soon after, at the height of the Cultural Revolution no less, Mao Zedong invited the US table tennis team to China, paving the way for US President Richard Nixon’s historic visit there in 1972. Вскоре после этого (и, между прочим, в самый разгар культурной революции) Мао Цзэдун пригласил американскую теннисную команду в Китай, открыв путь для исторического визита президента США Ричарда Никсона в эту страну в 1972 году.
At the 1991 World Table Tennis Championships, again hosted by Japan, North and South Korea formed a joint team, and beat the odds to win a gold medal in the women’s competition. В 1991 году на чемпионате мира по настольному теннису, который вновь проводился в Японии, Северная и Южная Корея сформировали совместную команду и, вопреки прогнозам, выиграли золотую медаль в женском парном разряде.
Since 1957, more than 2,574 coaches have been sent to 123 countries at the request of receiving countries to help to improve the skills of athletes in table tennis, kung fu, gymnastics, diving and badminton. С 1957 года просьбы об оказании помощи в подготовке спортсменов, занимающихся настольным теннисом, кун-фу, гимнастикой, прыжками в воду и бадминтоном, поступили из 123 стран, и на работу в эти страны было направлено 2574 тренера.
Basketball, volleyball, handball, track and field athletics, table tennis, draughts and chess are among the prevalent kinds of sport among women. Основные виды спорта, которыми занимаются женщины, — это баскетбол, волейбол, гандбол, легкая атлетика, настольный теннис, шашки и шахматы.
A multi-purpose recreation centre to be used as an indoor lounge, an Internet cafe and bar, provided with indoor games such as table tennis, darts, board games and refreshments, a television set with a VCR/DVD player and accessories; многоцелевой рекреационный центр для использования в качестве комнаты отдыха, интернет-кафе и бара с инвентарем и принадлежностями для комнатных игр, таких, как настольный теннис, дротики и разные настольные игры, с буфетом и телевизором с видеомагнитофоном/DVD-проигрывателем и принадлежностями;
Special Olympics featuring basketball, tennis, table tennis, swimming, bowling and gymnastics are organized for boarders at special schools and facilities. Среди воспитанников специальных вспомогательных школ и интернатов проводятся мероприятия " Special Olympics " по баскетболу, теннису, настольному теннису, плаванию, боулингу и по подвижным играм.
Each year more than 5,000 children from all over Uzbekistan enrolled in general education schools, lyceums and colleges regularly take part in competitions organized by the State Sports Committee, chiefly in such sports as basketball, volleyball, handball, swimming, tennis, table tennis, kurash (Uzbek wrestling) and belbogli kurash (Uzbek belted wrestling). Ежегодно более 5000 детей из разных регионов Узбекистана, учащиеся общеобразовательных школ, лицеев и колледжей постоянно принимают участие в соревнованиях организованных Госкомспортом «Умид нихоллари», проводимых по таким видам спорта как баскетбол, волейбол, гандбол, плавание, теннис, настольный теннис, кураш, белбогли кураш и другим видам спорта.
Table 4: Share of women on candidate lists of all parties that stood at the elections to the National Assembly in 2000 Таблица 4: Доля женщин в списках кандидатов всех партий, которые баллотировались в депутаты Государственного собрания на выборах 2000 года
NB: This table shows that the number of women in decision-making positions has regressed and that some areas are traditionally and systematically male preserves. Эта таблица показывает, что число женщин на руководящих должностях сократилось и что в некоторых сферах традиционно и постоянно преобладают мужчины.
As may be seen in the table, the number of contracts for women in all age groups is increasing, although it does not amount to 50 per cent in any of them. Как явствует из данных, приведенных в следующей таблице, растет число трудовых соглашений, заключаемых с женщинами всех возрастных категорий, хотя ни в одной из категорий доля таких соглашений не достигает 50 %.
The following table shows historical changes in the number of women graduating from the faculty of medicine. В порядке примера в таблице ниже показана динамика изменения числа женщин, окончивших Медицинский институт.
Table 7 and the related graph show the number of women and men promoted during the past two years from the P-1 through the Under-Secretary-General levels. В таблице 7 и следующей за ней диаграмме показано число женщин и мужчин, повышенных в должности за последние два года на уровнях от С-1 до заместителя Генерального секретаря.
Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire Таблица 14. Валовой ежемесячный доход работающих мужчин и женщин на Бонайре
At the end of the round table, Senator Jaffer joined her fellow panellists in signing the “Women Peacemakers Statement” which can be accessed online at the UNESCO website. По окончании встречи «за круглым столом» сенатор Джеффер вместе с другими организаторами мероприятия подписала документ «Заявление женщин-миротворцев», с которым можно ознакомиться на веб-сайте ЮНЕСКО http://www.unesco.org/women.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.